вампир опытный, примерно как Мастер вампиров, он может легко подойти к одному из охотников, поприветствовать его, как принято у нашего народа, и невредимым продолжить свой путь.

— Как пугающе.

— Оставайся здесь, пока я питаюсь. В настоящий момент ты должна быть в безопасности. Здесь лес ощущается так, словно все животные попрятались.

Джульетта замерла. Она была так занята, пытаясь думать как Карпатцы, так поглощенна Риорданом как мужчиной, что позабыла основное правило выживания в джунглях. Она не обратила внимания на систему предупреждения его обитателей. Риордан шагнул от нее в сторону, растворяясь в тенях, что его почти невозможно было увидеть, даже когда она смотрела прямо на него.

Она подняла лицо к ветру. Она была ягуаром. И все ее чувства были усилены древней карпатской кровью. Она смогла услышать новости джунглей. Все звери попрятались, затаились в страхе и дрожали, ожидая, когда ночные птицы сообщат, что они снова в безопасности от хищников. Джульетта повертела головой из стороны в сторону, и, будучи на чеку, ощутила вибрацию опасности, движущуюся сквозь воздух. Что-то было не так. Они находились недалеко от лаборатории и в нескольких милях от ее дома.

Ее сердце подпрыгнуло. «Джасмин». Большой хищник или группа охотников прошлась по этой территории и напугала животных. И внезапно мурашки побежали по ее позвоночнику. Или группа хищников. Она предполагала увести охранников из лаборатории Моррисона в противоположную сторону от ее дома, но вместо этого ее унес прочь Риордан. Неужели они вышли на след Джасмин? Джасмин возможно не была так осторожна, как должна была быть, думая, что Джульетта отвлекла охранников от нее. Что, если это нечто похуже, чем человеческие охранники? Что, если мужчины-ягуары вышли на след Джасмин? Соланж находилась на разведывательной миссии, отслеживая новости о пропавших женщинах. Джасмин осталась одна.

Джульетта, не колеблясь, развернулась и побежала, следуя по следу небольшого животного через низкий кустарник.

— Я думаю, что моя сестра в беде.

— Я питаюсь и почти полон сил. Подожди меня. Я доставлю нас к ней.

Но она не могла ждать. Она знала, что это не имеет смысла, но ей надо было что-то делать. Адреналин разлился по ее телу. Страх взял вверх над разумом. Что, если Джасмин схватили еще прошлой ночью и мужчины удерживают ее уже в течение двадцати четырех часов?

— Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи. — Вознесла она молитву, ее грудь горела, а горло перехватило.

Чем больше она бежала, тем больше она была уверена, что по следу ее сестры шли ягуары, выслеживая ее.

— Джульетта, — Риордан обхватил ее своими сильными руками, появляясь перед ней и преграждая ей дорогу. Она с силой ударила по его груди, но под ее ударами его тело едва качнулось. — Мы должны быть осторожны. Мы же не хотим попасть в какую-либо ловушку. Если они схватили ее, то лучше не торопится и найти ее след, чем бессмысленно носиться по округе.

— Ты не знаешь, как они поступают, — прошипела она, вырываясь от него.

— Мы найдем ее и вернем назад.

Она отступила от него, обхватив себя руками и ссутулившись.

— Ты даже не представляешь, что ей придется вытерпеть, и я никогда не смогу избавить ее от этого.

Он последовал впереди, двигаясь плавно и так тихо, что даже листья не шевельнулись. Джульетта постаралась вздохнуть и заставить свои мозги заработать снова.

— Я не смогу выдержать, если что-то случиться с Джасмин. Это моя ошибка. Я должна была увести охранников прочь. Но меня не было здесь, чтобы сделать это, и она, возможно, оставила следы. Мужчины с легкостью смогут последовать за ней.

— Это не твоя ошибка, Джульетта.

Теперь и Риордан мог чувствовать их. Ему не хотелось говорить ей, но он знал, что они приблизились к небольшой хижине, скрытой среди лиан и других вьющихся растений. Строение было трудно разглядеть через всю листву. Он дотронулся до ее руки. Дверь была расщеплена посередине, одна ее половина была сломана и выломана, оставив большую дыру.

Ужасный крик вырвался у Джульетты. Она не смогла ни остановить его, ни сдержать. Звук, вырвавшийся из ее тела, был неукротимым и жутким, разрывая ее горло. Это был отчаянный крик боли, страдания и горя. Это был крик отмщения, обещания, клятвы абсолютного возмездия.

Глава 8

Риордан вошел первым. Комнату пропитало зловоние ужаса. Но пересиливал все сильный запах больших кошек. Стол был перевернут. На стене расплылось пятно крови, другое пятно оказалось на разбитом стуле.

Джульетта зажала рот рукой, подавляя рыдание.

— Она же еще ребенок, Риордан. Ей только исполнилось двадцать. — Она оттолкнула Риордана в сторону и торопливо пересекла комнату, направляясь к стене. И глубоко вдохнула запах крови. — Это не Джульетта. Это Соланж. Она была здесь.

Риордан исследовал комнату и траву снаружи.

— Она пришла, когда они схватили Джасмин, и ей пришлось оборачиваться прямо на бегу. Она могла сделать это? Видишь, здесь ее отпечатки, а здесь клочки одежды и отметки когтей. У нее не было времени снять одежду, и она изменила форму прямо в ней. Материал разошелся по швам, а остатки сорвала она сама, чтобы не мешали ей сражаться. Это она была тем, кто сломал дверь, стараясь добраться до твоей сестры. Они же заперлись изнутри и вынесли твою сестру через задний выход. Один нес ее на руках. Видишь, — он присел рядом со следами. — Вот этот внезапно стал тяжелее, словно несет какой-то груз. Джасмин не сопротивлялась.

— Она без сознания, — сказала Джульетта. — Она, возможно, сражалась с ними до последнего. Мы все видели, как умерла наша мама. Соланж видела, как убили ее мать, и все же она без колебаний последовала за ними, стараясь остановить их. — Она вернулась назад, чтобы изучить кровь. — Она ранена не слишком сильно.

— Один задержался, он был крупным мужчиной и он принял облик ягуара. Возможно, он не хотел ее ранить, особенно когда увидел, что она женщина и что она на бегу изменила форму. В конце концов, она чрезвычайно уникальна. — Риордан пошел по следам. — Она сбежала, в лес. Крупный мужчина последовал за ней. — Он повернулся к Джульетте. — За кем последуем мы?

— Может быть нам следует разделиться? Я последую за Соланж. Мы и раньше сражались вместе, и я знаю, как она думает. Она примет меня. А ты последуешь за Джасмин. Ты намного сильнее и можешь быстрее двигаться. У тебя есть шанс добраться до нее, прежде чем они причинят ей боль.

— Скоро начнет светать, Джульетта. Мне придется уйти под землю. Если я не успею добраться до твоей сестры к этому времени, ей придется провести еще один день в мучениях. — Риордан проклял уязвимость своего наследия. — Я не могу гулять под солнцем. — Его пальцы погладили ее щеку. — Ты также получишь ожоги, Джульетта. Твоя кожа больше не способна находиться под ярким солнечным светом, а также ожоги могут получить твои глаза.

— Я не беспокоюсь насчет своей кожи. — Джульетта прошла мимо него и стала изучать землю, направление, которое выбрала группа мужчин. Она постаралась решить, кто нуждается в ней больше. Риордан был быстрее, он мог доставить ее как можно ближе к сестре, прежде чем ему придется уйти под землю, подальше от солнца. — Джасмин провела с ними уже несколько часов. Если ты считаешь, что у тебя будет недостаточно времени, чтобы добраться до нее, то мне придется довериться Соланж, надеюсь, что она сможет избавиться от преследователя в одиночку. Нам быстрее надо найти Джасмин, Риордан.

Риордан обвил ее талию одной рукой и поднял. Окружающие их джунгли слились в одно сплошное пятно, так быстро он летел. Она не имела понятия, как он может сосредоточиться на следах, на небольших поврежденных листьях, сломанных сучках и редких отпечатках, когда двигался так быстро. Ей не нужно было говорить ему, что ее младшая сестра была в большой беде, он мог прочитать каждую тревогу в ее сознании. Когда мужчины сменили форму, то они оказались без одежды. Джасмин была одна и без защиты. Джульетта могла только молиться, чтобы мужчинам захотелось бы отнести ее как можно дальше от возможной помощи, как только возможно. Она старалась не думать о своей кузине — одной, раненой, спасающей свою жизнь.

— Я могу послать за братьями, но они за сотни миль отсюда. Они смогут прибыть не раньше, чем через несколько восходов.

— Соланж будет сражаться. Они не смогут одолеть ее с легкостью. — При одной мыли об этом, волна надежды прошла сквозь нее. И это было правдой. Соланж была бойцом. Она никогда не подчиниться, никогда не сдастся, не важно, как сильно ранена. — Я чувствую себя так, словно бросаю ее, но у нее намного больше шансов, чем у Джасмин.

— Из всего того, что я видел в твоем сознании о твоей кузине, она сама захотела бы, чтобы ты пошла за Джасмин.

Риордан прекрасно сознавал, что времени у них было мало. Мужчины- ягуары были экспертами по части маскировки в лесу. Они разделились, петляя сквозь деревья, более хитрые теперь, очевидно уверенные, что будет сделана попытка последовать за ними.

Внезапно, прямо от травы в вихре темной воронки поднялся ветер, поднимаясь прямо к небу и неся различную растительность и листья, ветки и лепестки цветов. Мусор обрушился на них, словно облако снарядов, подброшенное с земли невидимой рукой. Риордан незамедлительно среагировал, инстинктивно в воздухе

Вы читаете Темная жажда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×