промахи и ошибки, последним не замеченные. В этом случае легче будет исправить текст, причем это сделает сам автор с помощью редактора.

Психолог Н.И. Козлов дает практические советы. Он рекомен–дует делать критические замечания не прямо, а косвенно.

Так, например, редактор, высказываясь об ошибках в фактиче–ском материале, должен избегать фраз: «вы не правы…», «вы ошиб–лись…», а тем более оборотов, оскорбляющих достоинство чело–века: «чушь собачья», «ерунда» и т.п. Критику следует высказывать в форме ненавязчивых советов: «Не пробовали ли вы…», «Не по–пытаться ли нам…».

Если очевидно, что один из собеседников не прав, то и редак–тору, и автору необходимо помнить, что престиж и доброе имя че–ловека важнее всего. Поэтому даже ошибающемуся нужно дать шанс не уронить свое достоинство. Особенно следует избегать острых критических оценок в присутствии третьих лиц. Если вы создадите хорошую репутацию людям, они будут стараться ее оправдать. Если редактор становится участником формирования мнения об авторе: «Этот человек чрезвычайно талантлив», то и ав–тор будет стремиться поддержать свою репутацию.

На втором этапе редакционно-издательского процесса боль–шое значение имеет не только знание психологии, но и техника владения полемикой, т.е. словесное состязание, в котором каж–дый участник отстаивает свое мнение. Полемика в буквальном переводе – это война. Основной мотив любого полемического боя – желание каждого победить, доказать свою правоту и непра–воту собеседника. Едва ли в полемике рождается истина: ее изложе–ние каждым односторонне и тенденциозно, но помочь рождению истины полемика может.

Большую роль здесь играет тон полемики. Он может быть де–ловым, сдержанным, шутливым, ироничным, а может быть грубым и презрительным. Наиболее приемлем «джентльменский спор», т.е. такой, который не выходит за рамки корректности.

Чувство меры должно проявляться особенно в поведении, ма–нере вести себя. Неприятное впечатление производит не только физическая скованность, но и беспорядочная жестикуляция.

Логика в споре может дополняться психологическим воздей–ствием (юмор, ирония), поэтому особое значение приобретает такт. Надо щадить самолюбие противника, как бы «примеряя» каждое слово на себя. Недопустимо перебивать его, придираться к ошибкам, оговоркам, передразнивать манеру говорить, мимику, жесты. Если собеседник прав, то как бы ни было трудно, это надо признать.

Предметом спора между редактором и автором могут быть рас–хождения во взглядах на стиль произведения либо различия в под–ходах к фактическому материалу. Если есть необходимость внести какие-либо поправки в текст, редактор должен уметь убедить автора, но быть при этом максимально тактичным. Нельзя катего–рично указывать на ошибки. Автор утверждает: «Это невозмож–но!», – а редактор знает, что тот неправ, но не «тыкает его носом» в допущенную им ошибку, а говорит: «Да, это сделать непросто».

Иметь свое мнение и не соглашаться – право каждого челове–ка, достоинство зрелой личности. Но почему же, сталкиваясь с другим мнением, мы чаще торопимся возразить, а не понять его? Делать это мешает наша нетерпимость. Надо стремиться к пони–манию, но при этом не бояться разногласий. Разногласия между редактором и автором вполне естественны и не могут быть пово–дом для разочарований и недовольств, ссор и конфликтов. Есть святое право: право на свое мнение и свою точку зрения.

Говорят, что истина рождается в споре. С этим можно не согла–ситься. Есть куда более благоприятные условия для выявления ис–тины – доброжелательное и конструктивное обсуждение.

В споре редактор ищет, в чем автор неправ, стараясь разрушить его позицию, а в обсуждении – в чем их позиции совпадают. Здесь редактор старается соединить свою правоту с правотой автора. Спор, полемика – это все-таки деятельность разрушительная, об–суждение – созидательная.

Тем редакторам, которые категорически настроены «воевать» с авторами, нелишне было бы взять себе за правило – избегать категоричности, особенно возражая. Да, редактору может казать–ся что-то совершенно ясным, но едва ли его жесткость будет для автора убедительнее аргументов. Редактор должен уметь обхо–диться без резкостей, исключать жесткие оценочные суждения и не навешивать ярлыки, не высмеивать собеседника, не доводить его мысли до абсурда.

Если автор вас не понимает, вам хочется доказать, что он не прав. Но если редактор собьется на монолог, он проиграет. Избе–гайте монолога – диалог продуктивнее, особенно если использо–вать метод Сократа. Этот метод заключается в том, что свою мысль вы расчленяете на маленькие звенья и каждую подаете в форме вопроса, подразумевающего короткий, простой и заранее предска–зуемый ответ. По сути, это редуцированный, хорошо организованный диалог с перехватом инициативы. Его достоинства в том, что он держит внимание собеседника, не дает отвлечься. Если что-то в вашей логической цепочке для собеседника неубедительно, вы это вовремя заметите; собеседник приходит к истине сам, хотя и с вашей помощью.

Старайтесь понять то, что хочет сказать вам собеседник, по–могайте ему сформулировать свои мысли, даже если вы с ним не согласны. Нередко, как ни странно, это оказывается самым эф–фективным способом переубедить его. «Я ваш союзник, мне все нравится, но непонятно вот что…» – по сути, вы ему возражаете, но по форме вы его союзник и просто хотите понять его. Вы из–бегаете конфронтации и добиваетесь максимального взаимопо–нимания. Для этого ищите то, в чем ваш оппонент прав, а в чем ошибается, старайтесь согласиться, а не возразить.

Если же вы не согласны с ним и хотите возразить, то:

– удостоверьтесь в том, что вы собеседника поняли («Вы хотите сказать, что…»);

– согласитесь с тем, в чем он прав, выделите дельное в его словах («Да, я согласен с тем, что…»); тактично выразите свое несогласие с тем, с чем не согласны («А, вот с этим мне согласиться трудно» или «Это мне непонятно»);

– поясните, почему вы не можете согласиться с его мнением, и, если ему интересно, выскажите свою позицию («Послушайте, может быть, я не прав, но давайте посоветуемся, обсудим!»).

Естественно, для реальной жизни этот алгоритм длинен. Но если и редактор, и автор им овладеют, их переговоры станут эф–фективнее.

Не надо бояться уронить свое человеческое и профессиональ–ное достоинство признанием собственных ошибок. Остановимся подробно на этой проблеме. От того, насколько мы владеем стра–тегией исправления собственных ошибок, насколько способны управлять собой в ситуациях, когда ошибка уже совершена и ее не–обходимо поправить, зависит многое: профессиональная карьера, отношения с людьми. Лучше слыть в кругу коллег редактором, способным к признанию своих ошибок, к самокритике и даже к самобичеванию, чем гордецом, не терпящим никакой критики в свой адрес. Если ошибка совершена, необходимо признаться в ней себе и окружающим, проанализировать ее и постараться избежать в будущем.

Итак, на подготовительном этапе редакционно-издательского процесса происходит знакомство автора и редактора, рождающее первое впечатление, устанавливается рабочий и межличностный контакт. На втором же этапе происходит развитие этого контакта, прямо влияющее на качество редактирования, а следовательно, на качество будущего издания.

Перейдем к рассмотрению взаимоотношений редактора и ав–тора на производственном и заключительном этапах редакционно-издательского процесса, своеобразие которых заключается в том, что они как бы подводят профессиональные и психологические итоги их взаимодействия. Производственный и заключительный этапы преследуют схожие по характеру общения задачи, и редактор, и автор на этих этапах постоянно связаны со многими людьми – художниками, корректорами, работниками производственного отдела, полиграфистами, читателями.

Рассмотрим вопросы, решаемые на производственном этапе: подготовка издательского оригинала; участие редактора и автора в проверке корректурных оттисков.

От степени подготовленности издательского оригинала зави–сят качество книги и сроки ее выхода в свет. Правка на стадии корректуры – сложный процесс, в котором неприемлемы как полное игнорирование ее редактором и автором, так и активное вмешательство в текст. Кропотливая, требующая терпения, за– нимающая много времени правка корректурных оттисков может повлиять на взаимоотношения между редактором, автором и ра–ботниками производственного отдела. Если эти отношения осложнятся какими- либо конфликтными ситуациями, сроки выхода книги определить будет трудно. Чтобы этого не произо–шло,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×