сценариях запуска.

Часть II. В этой части рассматриваются серверы, к которым, вероятнее всего, будут обращаться лишь компьютеры вашей локальной сети. В ней обсуждаются сервер DHCP, система Kerberos, серверы Samba и NFS, организация печати с помощью LPD, временные серверы, почтовые серверы POP и IMAP, серверы новостей, серверы удаленной регистрации, система X Window и сервер VNC, сервер шрифтов, сервер удаленного администрирования и средства резервного копирования.

Часть III. Эта часть посвящена рассмотрению серверов, используемых для работы в Internet. В ней представлены сведения о серверах DNS, почтовых серверах, поддерживающих протокол SMTP, Web- и FTP-серверах.

Часть IV. В этой части обсуждаются вопросы сетевой безопасности. Здесь рассматриваются общие вопросы защиты, средства для создания поддерева chroot, настройка специальных функций маршрутизатора, создание брандмауэров с помощью iptables, средства NAT и настройка VPN.

Соглашения, принятые в книге

Чтобы упростить восприятие излагаемого материала, в книге приняты следующие соглашения.

Основной текст отображается обычным пропорциональным шрифтом.

Курсивом представлены термины, встречающиеся впервые. Кроме того, курсив используется для отображения текстовых описаний, заменяющих значения опций, поля записей и другие фрагменты кода.

Моноширинным шрифтом выделены имена файлов и узлов сети, фрагменты программного кода, содержимое конфигурационных файлов, команды, введенные с клавиатуры, и текст, выводимый на экран при выполнении программы.

Если в тексте встречается команда, вводимая с клавиатуры, в начале строки отображается приглашение для ввода. Символ # свидетельствует о том, что команду задает пользователь root (иногда встречаются исключения из данного правила). Если в роли приглашения для ввода выступает символ $, это означает, что команду вводит обычный пользователь. Некоторые команды могут занимать несколько строк. Признаком того, что продолжение команды находится на следующей строке, является символ . Вы можете вводить команду точно так, как она приведена в книге, либо отказаться от использования обратной косой черты и задавать команду в одной строке.

В книге также встречаются специальные фрагменты текста, занимающие один или несколько абзацев. В них приводится информация, имеющая лишь косвенное отношение к излагаемому материалу, либо, напротив, замечания, на которые следует обратить особое внимание. Эти фрагменты выделяются следующим образом.

На заметку

Так оформляются сведения, которые не имеют непосредственного отношения к вопросам, рассматриваемым в тексте, но могут быть полезны для читателя. Это может быть, например, информация об особенностях работы ранних версий программ.

Совет

Данные, выделенные таким образом, помогут вам решить задачу неочевидным способом. Здесь может быть указана, например, ссылка на программный продукт, редко упоминаемый в других источниках.

Внимание

Так оформляется предупреждение об опасности, связанной с теми или иными действиями. Это может быть, например, информация о программах, которые при некорректном использовании способны повредить систему, рекомендации воздержаться от действий, не соответствующих политике провайдера, или сведения об особенностях конфигурации, которые могут быть использованы для незаконного проникновения в систему.

Врезка

Врезка во многом похожа на фрагмент 'На заметку', но объем ее значительно больше, она занимает как минимум два абзаца. В ней приводятся сведения, которые трудно включить естественным образом в текст раздела, но которые, тем не менее, интересны, связаны с текущим материалом и могут быть важны для читателя.

При обсуждении вопросов сетевого взаимодействия часто бывает необходимо указать IP-адреса компьютеров. В большинстве случаев я использую адреса, выделенные для внутренних сетей (192.168.0.0– 192.168.255.255, 172.16.0.0–172.31.255.255 и 10.0.0.0–10.255.255.255). Я поступаю так для того, чтобы читатель, неудачно повторивший пример из книги, не нанести вред реальному компьютеру, подключенному к Internet.

Контактная информация

Если во время чтения книги у вас возникнут вопросы, вы можете обратиться ко мне по адресу rodsmith@rodsbooks.com. Я также поддерживаю Web-страницу, посвященную данной книге, которая находится по адресу http://www.rodsbooks.com/adv-net/.

Благодарности

Я хочу выразить благодарность редактору Кэрен Геттмен (Karen Gettman) за кропотливую работу, выполненную при подготовке данной книги к печати. В этом ей помогала координатор проекта Эмили Фрей (Emily Frey), которая сделала ряд ценных замечаний относительно текста книги. Ни одна техническая книга не может увидеть свет без помощи консультантов, которые помогают убедиться, что при изложении материала автор не погрешил против истины. Консультантами при подготовке этой книги к печати были Кэрел Белоун (Karel Baloun), Эми Фонг (Amy Fong), Говард Ли Хекнесс (Howard Lee Harkness), Гарольд Хоук (Harold Hauck), Эрик X. Херрин (Eric H. Herrin II), Дэвид Кинг (David King), Роб Колстэд (Rob Kolstad), Мэтью Миллер (Matthew Miller), Айэн Редферн (Ian Redfern) и Элекси Зинин (Alexy Zinin). После их работы над текстом в книге не могло остаться ни одной ошибки, если же такая будет обнаружена, то она, несомненно, была допущена лично мною. Я хочу также поблагодарить Дэвида Кинга (David King) за участие в многочисленных и плодотворных дискуссиях о сетевых средствах Linux. И, наконец, я выражаю благодарность моему агенту Нейлу Селкинду (Neil Salkind) из Studio В и Майклу Слоутеру (Michael Slaughter) из Addison-Wesley, стараниями которых эта книга попала в руки читателей.

ЧАСТЬ I

Низкоуровневая конфигурация системы

Глава 1

Настройка сетевых средств ядра

'Все дороги ведут в Рим' — гласит пословица. Нечто подобное можно сказать и о сетевых средствах Linux; в этом случае в роли Рима выступает ядро операционной системы. Рано или поздно весь сетевой трафик будет обработан ядром. Различные компьютеры и разные сети отличаются друг от друга, поэтому

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×