меня отругал.

- Конечно, не надо было, но ты хотела как лучше. Джессика - твоя сестра, и, как бы там ни было, ты ее любишь.

- Любовь порой играет злые шутки с людьми.

- Уж мне это известно. Он легонько коснулся губами лба Элизабет, затем кончика носа и поцеловал в губы.

- Как называется этот поцелуй? - спросила она, переведя дыхание.

- 'Точка в точку'.

- Чудесно.

- А этот - 'молчи и наслаждайся'. Их губы снова встретились. В объятиях Тодда, вдыхая запах его чистого горячего тела. Элизабет забыла о своих несчастьях Она положила голову ему на плечо, чувствуя под свитером упругую крепость мускулов.

- Люблю тебя. - Слова были едва слышны.

- Перемирие?

- Нет, белый флаг!

- Взаимная капитуляция, - быстро добавил Тодд. - Лиз'

- Что?

- Я тоже тебя люблю.

- Знаю. Молчи и поцелуй меня, глупыш.

Повторного приглашения Тодду не потребовалось.

Глава 15

Элизабет и Тодд, держась за руки шли к зданию школы. Элизабет была наверху блаженства. Ей казалось, она не идет, а летит. Она и не слышала, что ее уже несколько раз окликнули по имени. Вдруг чья-то рука схватила ее за локоть, и Элизабет пришлось спуститься с небес на землю.

- Лиз! Я тебя зову, зову! Ты что, оглохла?

Джессика запыхалась от бега. Щеки ее горели, а глаза возбужденно блестели.

Элизабет не верила собственным глазам. Настроение сестры меняется каждую минуту, но это чересчур! С этой Джессикой все время как на американских горках катаешься.

- В чем дело? - Элизабет окинула сестру холодным взглядом. - Ты видишь, мне некогда! - она выразительно посмотрела на Тодда, который с подозрением следил за Джессикой.

- Да ладно тебе, Лиз. - Голос у Джессики был сама кротость. - Брось сердиться. Видишь: я прошу прощения! Ну вышла из себя Ты знаешь, со мной бывает. - А почему со мной не бывает?

- Я тебе говорю: прошу прощения! Хватит злиться! '

- И из-за этого ты бежала? Попросить прощения? - в голосе Элизабет послышались недоверчивые нотки.

- Да нет, не только, Лиз! Тебе ни за что не угадать!

Она схватила сестру за плечи и закружилась вместе с ней:

- Мне дают еще одну попытку! Мистер Сэндалоу вызвал меня. Он видел: на экзамене я была бледная- бледная! Вот и провалилась.

Гнев Элизабет понемногу улетучился:

- Вот здорово, Джес!

'Ну и денек! - подумала она. - Как все сегодня удачно выходит'.

- Здорово?! Да это фантастика! Скажи, Тодд? - не обращая внимания на сдержанность Тодда, Джессика одарила его ослепительной улыбкой.

- Фантастика, - эхом откликнулся Тодд, хотя и с меньшим воодушевлением.

- Я так рада за тебя, Джес, - Элизабет обняла сестру. - Я тебя прощаю, даже если ты этого и не заслуживаешь.

- Я когда разозлюсь, такого наговорю! Покричу и легче станет. Конечно, я и не думала, что ты ревнуешь меня к Скотту!

- К кому? - нахмурился Тодд.

- Ни к кому, глупыш, - погладила его по щеке Элизабет. - А ты думай, что говоришь, Джес, если не хочешь' чтобы у меня были неприятности.

- Молчу, молчу, Лиз, - понимающе усмехнулась Джессика - Буду нема как рыба.

- Смотри, на экзамене не утони - рыба. Шла бы заниматься.

- Слушаюсь, сэр! - С видом бравого служаки Джессика вскинула руку к виску.

- Девочки, ваше примирение стоит отметить, - предложил Тодд - Как насчет мороженого? Двойная порция кофейного с миндалем в кафе 'Кейси'. Я угощаю!

- Замечательно! - откликнулась Элизабет.

- Здорово! - с энтузиазмом поддержала Джессика. - Умираю с голоду. За целый день ни крошки во рту. Не говоря уже о вчерашнем...

- Жаль только, что тебе некогда. - в голосе Тодда звучало неподдельное сочувствие, но Элизабет видела, как озорно сверкнули его глаза. - Понимаю экзамены! Ничего не поделаешь. Наука требует жертв!

- Мы тебе что-нибудь принесем. - со смехом пообещала Элизабет. - Если по дороге не растает.

- Я так признательна за вашу заботу, - хмуро ответила Джессика....

- Не стоит благодарности, - пропела Элизабет, поворачиваясь и удаляясь под руку с Тоддом.

Глава 16

В субботу на пляже некуда было ступить. К счастью для Тодда и Элизабет, Инид и Джордж заняли им местечко у самой воды, откуда хорошо наблюдать за соревнованиями по серфингу. Они стали пробираться к берегу сквозь джунгли пестрых пляжных полотенец и банок с прохладительными напитками, перешагивая через ноги загорающих День выдался чудесный. В воздухе пахло солью, кремом для загара и мазью для натирки серферов. Солнце светило вовсю, но свежий бриз с океана спасал от палящего зноя. На другом конце пляжа шла азартная игра в волейбол. Элизабет увидела, как стройная девчонка в джинсовых шортах прыгнула за мячом и, сверкнув загорелыми ногами, растянулась на песке.

- Я думала, вы не придете, - приветствовала их Инид, придвигаясь к Джорджу и освобождая место на старом пляжном коврике. Элизабет и Тодд растянулись рядом.

- Спасибо за место. Вы тут, похоже, с самого утра, - Элизабет взглянул на ноги Инид, которые стали пунцовыми. - Намажься кремом, не то будешь красной, как помидор!

Инид вздохнула и перевернулась на живот.

- Красота, девочки, требует жертв. Очень хочется побыстрее загореть.

- Побыстрее обуглиться, - ввернул Джордж и заработал в награду от Инид убийственный взгляд поверх солнечных очков.

Тодд, не отрываясь, смотрел, как ровные зеленые волны с шумом катились на берег и отступали, оставляя на песке кружево белой пены. Он восхищенно присвистнул:

- Ну и погода! И волны как по заказу! Жеребьевка еще не началась, но несколько участников соревнований уже покачивались за линией прибоя, время от времени пробуя поймать волну..

Возле спасательной станции Элизабет увидела Сонни Кэллагана. Светловолосый греческий бог, оседлав свой серфер, с олимпийским спокойствием натирал блестящую поверхность, при этом он не переставал болтать с Лилой Фаулер. Та оживленно смеялась, откидывая со лба волнистые пряди светло-каштановых волос, всем своим видом изображая горячий интерес к серфингу. Она так придвинулась к Сонни, что почти повисла на серфере - пусть полюбуется новым, серебристого цвета купальником.

- Билла не видела? - Элизабет оглянулась по сторонам.

- Как в землю провалился, - Инид торопливо мазала ноги лосьоном.

- Не 'в землю', - поправил Джордж и покровительственно шлепнул Инид по плечу.

- Ой, - сморщилась та. - Ну да... 'сквозь' - В общем, Билл нам не попадался.

- Не видели, - подтвердил Джордж, - Думаете, придет?

В Элизабет проснулся журналист. Порывшись в огромной соломенной сумке, она достала карандаш и блокнот, которые всегда носила с собой.

Инид пожала плечами:

- Понятия не имею, Билл - гордый одиночка! Кто знает, что он задумал.

Вы читаете Опасная любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×