48

Пасси — район в Париже.

49

Герард ван Свитен — просветитель XVIII века, боролся с суевериями, в работе «Исследование существования призраков» развенчал теории о существовании вампиров.

50

Дом Инвалидов — в XIX веке дом призрения ветеранов войны в Париже, сейчас — знаменитый музей.

51

По собственной инициативе (лат.).

52

Суассонский волк (фр.).

53

По моде (фр.).

54

Условие (лат.).

55

Мир праху (лат.) — конец католической заупокойной молитвы.

56

Король Сардинии Карл Феликс заручился поддержкой австрийцев для подавления революции 1821 года.

57

Джозеф Северн — английский художник-портретист.

58

Джон Китс — английский поэт-романтик.

59

Шоссон и сават — виды французских единоборств.

60

Оборотень Николя (фр.).

61

Сообщаю вам о великой радости: избран Папа Римский, блистательнейший и почтеннейший господин Аннибале Франческо Клементе Мельхиор Джироламо Никола делла Дженга, кардинал Рима, взявший себе имя Лев XII (лат.).

62

В Квиринальском дворце прошли четыре конклава, в частности конклав 1823 года, избравший Льва XII. (Примеч. ред.)

Вы читаете Ритуал тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×