выглядела перепуганной насмерть.
Черт возьми, да она действительно напугана, подумал Сэм, возмущенный поведением телевизионщиков. Протолкнувшись сквозь них, он взял ее под руку. Она посмотрела на него огромными, как у испуганной лани, глазами. Они были теплого, золотистого, как мед, цвета. Он заметил, какие у нее красивые глаза, в первый же раз, как только она взглянула на него.
– Пошли. Я выведу вас отсюда, – сказал он.
Она, казалось, не знала, что делать. А потом кивнула, и ее рука расслабилась под его ладонью.
– Вы знаете человека, который на вас напал? Вы узнали его? – продолжал свои расспросы Джин.
– Оставьте ее в покое, – рявкнул на него Сэм.
Он продолжал двигаться, поддерживая Мадди. Она шла рядом с ним, явно надеясь, что он избавит ее от репортера.
– Ты это снял, Дейв? – спросил Джин у оператора.
– Можешь не сомневаться, – ответил тот.
– Вы мешаете работе федеральных агентов, – сказал шедший сзади Уинн.
– А вы нарушаете право людей на информацию, – возразил Джин.
За его спиной оператор продолжал снимать все на камеру. Сэм открыл перед Мадди дверь машины, и Джин тут же выскочил вперед. Сэм своим телом загородил девушку.
–
Сэм посадил Мадди на переднее сиденье, и, когда он уже закрывал за ней дверь, появились Уинн с блондином – коллегой Мадди.
– Садитесь, – сказал Сэм, открывая заднюю дверь.
Блондин посмотрел на Мадди и забрался внутрь. Сэм уже обходил машину, направляясь к водительской двери, когда Уинн тоже уселся на заднее сиденье и захлопнул за собой дверцу.
– Они арестованы? – прокричал с тротуара Джин, который, видно, не привык отступать.
Сэм с мрачной ухмылкой выставил средний палец, сел в машину, завел ее и поехал.
– Ловко, – сказал Уинн Маккейбу. – Мы стали звездами дневных новостей?
– Можешь не сомневаться, – ответил Маккейб.
– Что, черт возьми, происходит? – сердито спросил Джон. – Мадди, как ты себя чувствуешь?
Джон вел себя агрессивно, что было совсем на него не похоже, во всяком случае, Мадди никогда его таким не видела.
– Прекрасно, – ответила она, хотя это, конечно, было не так. Ее била дрожь, голова раскалывалась, горло болело, ей было очень страшно. Но она совладала с собой: – Ты ведь помнишь, это федеральные агенты.
– Сэм Маккейб, – сказал Сэм, взглянув в зеркало заднего вида на Джона.
Он снова свернул налево, и, когда он поворачивал руль, Мадди почему-то обратила внимание на то, какие у него мускулистые руки.
– Э. П. Уинн, – пробормотал Уинн, как всегда продолжая жевать жвачку.
– Джон Картер, – представился Джон и опять пошел в наступление: – Это все связано с тем, что произошло с Мадди прошлой ночью? Я, конечно, понимаю, это было ужасно, но она ведь не получила серьезных повреждений. Что, у них в Новом Орлеане нет никаких других новостей?
– Наверное, – сказал Маккейб, а потом, бросив взгляд на Мадди, спросил: – Куда вас подвезти?
– Давайте в гостиницу, – ответила Мадди. Она посмотрела на Маккейба. – Вы что, установили за мной наблюдение?
– Просто оказались в этом районе, – после небольшой паузы произнес Маккейб, и Мадди заметила улыбку в его глазах.
– Вы следили за мной, – сказала она, – признайтесь.
– Если бы в руках у того парня оказался пистолет, мы спасли бы вам жизнь.
– Этот репортер сказал, что на какую-то другую Маделайн Фицджеральд напали прошлой ночью. Он сказал, что это было заказное… убийство, – медленно проговорила Мадди, споткнувшись на последнем слове.
Маккейб остановился на красный свет и в нерешительности посмотрел на нее. Потом снова сосредоточился на дороге и заговорил:
– Ну хорошо, вот как обстоят дела: прошлой ночью в гостинице остановились две женщины по имени Маделайн Фицджеральд. На обеих было совершено нападение. Одна из них погибла, а другая, то есть вы, осталась в живых.
У Мадди перехватило дыхание.
– Вы сами хотели знать, – сказал Маккейб.