не благотворительная организация.

– Никто из нас так не считает, – с плохо скрытой обидой заметила Энн Риверс, машинально поправив светлые волосы.

Однако Эдгар Броуди не обратил на ее слова ни малейшего внимания. Вместо этого он вынул из кармана сотовый телефон, набрал какой-то номер и произнес, поочередно оглядывая сотрудников:

– Барни? Ты до утра дежуришь?

Барни был сотрудником охраны, его пост находился в вестибюле здания.

– Что? Да, пожелания есть. Тебе ведь известны мои ребята – Фрэнк Моран, Энн Риверс, Том Бленкинз и Кайл Уоллес? Знаешь таких? Очень хорошо. Вот тебе задание: не выпускать перечисленных персон из здания до моего личного распоряжения. Ясно? Да-да, и после окончания рабочего дня тоже. И даже если я не позвоню до самого утра, ничего страшного. Пусть сидят, голубчики, им здесь есть чем заняться!

Не сводя с начавших переглядываться сотрудников взгляда, Броуди сунул телефон в карман.

– Что ты задумал, Эдгар? – удивленно произнес Фрэнк Моран.

– Да, что это значит – не выпускать до утра? – вскинул бровь Том Бленкинз. – Меня жена будет ждать к ужину. К тому же наша дочь обещала сегодня заглянуть…

– А что же я скажу мужу? – растерянно спросила Энн.

Кайл Уоллес просто молча смотрел на босса, ожидая пояснений.

– Мне абсолютно безразлично, что вы скажете своим мужьям, женам и детям! – с едва сдерживаемым раздражением бросил Броуди. – Единственное, что меня интересует, – это решение проблемы. Я держу вас в своем бизнесе, чтобы вы помогали мне зарабатывать деньги. И у каждого из вас неплохая зарплата. – Он сделал паузу для того, чтобы еще раз поочередно взглянуть на каждого сотрудника. – Так знайте, если за текущие сутки вы, ведущие специалисты, не придумаете, как поправить дела телекомпании, я без сожалений расстанусь с вами. Со всеми, без исключений! – Эдгар Броуди вновь гневно засопел. – До сих пор каждый из вас размышлял в одиночку. Может, совместное обдумывание остро вставшего вопроса скорее поможет найти решение?

– Ах вот что у тебя на уме… – протянул Кайл Уоллес. – Мозговой штурм!

Эдгар Броуди прищурившись взглянул на него.

– Что?

– Ну это так называется – мозговой штурм, – пояснил Кайл. – Когда ведущие специалисты какой-нибудь области собираются вместе и начинают искать решение проблемы.

Мрачно усмехнувшись, Эдгар Броуди сказал:

– Мне, мягко говоря, безразлично, как это называется. Вы должны найти решение – и точка. Иначе всех уволю, к дьяволу! Тоже мне, ведущие специалисты… И потом, чтобы устраивать мозговой штурм, нужно эти самые мозги иметь. А вы уже месяц ничего дельного придумать не можете. Все с какой-то чушью ко мне приходите. Знаете, как это называется? – произнес он, делая ударение на слове «это». – Видимость бурной деятельности! Впрочем, в случае с вами ее и бурной-то не назовешь. Скорость вашей работы сопоставима с черепашьим шагом. – Броуди в очередной раз обвел сотрудников взглядом. – Словом, оставляю вас здесь, и как хотите, но чтобы к утру решение было готово! Мне как воздух необходима высокорейтинговая передача. Справитесь с задачей – получите щедрые премиальные. Нет – все окажетесь на улице. – Резко повернувшись, он направился к выходу. На пороге задержался, но лишь для того, чтобы сердито бросить через плечо: – Желаю успехов!

Когда за ним с грохотом захлопнулась дверь, сидящие за столом заметно расслабились, хотя на лице каждого из них была написана озабоченность. Фрэнк Моран задумчиво барабанил пальцами по столу, Кайл Уоллес машинально рисовал на лежащем перед ним листе бумаги кружочки и квадратики. Том Бленкинз сидел с таким кислым видом, будто его вот-вот должны были пригласить в кабинет дантиста. А Энн Риверс поднялась со стула, отошла к окну и принялась негромко разговаривать с кем-то по мобильнику.

– О чем размышляешь? – спросил Кайл Уоллес, глядя на Фрэнка Морана.

Тот поднял на него взгляд.

– Зимой мне предлагали должность. Примерно такую же, что и сейчас, только в другом городе. Я отказался, переезд не входил в мои планы. А сейчас вот думаю, не лучше ли было согласиться?

– Какой город?

– Орландо. – Фрэнк помассировал виски кончиками пальцев. – Хотя у меня здесь до осени подписан контракт, так что все равно ничего бы не вышло.

В тот же миг в зеленовато-серых глазах Кайла Уоллеса блеснула какая-то мысль.

– Верно! – воскликнул он. – Контракт! Ведь мы все работаем здесь на контрактной основе. Так что папаша Эдгар вряд ли решится уволить кого-нибудь из нас.

Почти все сотрудники телекомпании за глаза называли своего босса Эдгара Броуди папашей Эдгаром. Неизвестно, откуда взялось подобное прозвище, но оно приклеилось к Эдгару Броуди намертво. Не исключено, что папашей его стали называть из-за внушительной комплекции. Которая, кстати, вынуждала Эдгара Броуди носить подтяжки – иначе на нем не держались брюки: так как талия отсутствовала, им просто не за что было зацепиться.

– Не питай иллюзий, – буркнул Фрэнк Моран. – Я Эдгара знаю: уж если ему вожжа попадет под хвост, берегись!

– Что значит – берегись? – поднял голову Том Бленкинз. – Неужели он решится осуществить свою угрозу?

– Еще как решится! – хмыкнул Фрэнк. – Выплатит неустойку, но контракт расторгнет. Тем более что он сейчас злой как собака… Впрочем, что я вам рассказываю, вы его сами только что видели.

– М-да, зрелище не из приятных, – протянул Кайл. – На моей памяти папаша Эдгар таким никогда не был.

Фрэнк вздохнул.

– Его можно понять. Несколько месяцев подряд компания получала супердоходы, а потом вдруг как отрезало.

– А виноваты мы, – проворчал Том.

– Да – если следовать логике папаши Эдгара. С нашей же точки зрения…

– Ох, не о том вы думаете! – Закончив телефонный разговор, Энн отошла от окна и вернулась за стол. – Не о том!

– Что тебе не нравится? – повернулся к ней Фрэнк.

– Отсутствие конструктивности в ваших разговорах.

С губ Фрэнка слетел саркастический и одновременно злой смешок.

– Ах вот как! Что ж, предложи что-нибудь конструктивное, мы с удовольствием послушаем. Потом позвоним папаше Эдгару, чтобы распорядился выпустить нас отсюда, и как раз успеем домой к ужину. – Он выдержал паузу, выжидательно глядя на Энн. – Ну, что же ты молчишь? Нечего сказать? То-то же! Критиковать все мастера, нет чтобы что-то дельное предложить.

Энн слегка смутилась.

– Собственно, я лишь хотела сказать, неужели мы в самом деле не в силах придумать какой-нибудь интересный проект? По-моему, всем нам нужно как следует поднапрячься – раз уж мы здесь оказались, – быстренько что-то изобрести и отправиться по домам.

– Быстренько! – усмехнулся Кайл.

Том тоже взглянул на Энн, критически прищурившись.

– Интересный проект, с точки зрения папаши Эдгара, это такой, который приносит деньги.

– К тому же мы уже месяц ломаем голову над этой проблемой, но так ничего стоящего и не придумали, – подхватил Фрэнк. – А ты говоришь – быстренько!

Энн взглянула на наручные часы и вздохнула.

– Просто я подумала, раз уж все мы собрались вместе…

– Ты повторяешь слова нашего босса, – с упреком заметил Том.

Тщетно пытаясь исключить из голоса нотки обиды, Энн ответила:

– Вижу, каждое мое слово вы воспринимаете в штыки. По данному поводу могу сказать следующее: не стоит срывать на мне раздражение. Не забывайте, я одна из вас, нахожусь точно в таком положении и настроение у меня ничуть не лучше вашего! – Ее последние слова граничили с криком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×