— Представьте себе, да.

— Знаете, скорее всего для вас это станет сюрпризом, но я тоже начинала в 'Трэвел клаб' в качестве обыкновенной секретарши. Вернее даже было бы сказать 'девочки на побегушках'. Принеси кофе — закрой дверь — возьми трубку — найди в Интернете — созвонись с тем-то… Однако у меня никогда даже мысли не закралось соблазнить своего босса.

Курт опустил глаза.

— Ну вот, наконец-то наступило время извиниться мне.

Снова как из воздуха появился официант с огромным серебряным подносом. Он осторожно расставил на столе тарелки и, пожелав приятного аппетита, исчез.

— Как ему это удается? — не выдержала Кэролайн.

— Исчезать в воздухе? Но я уже устал этому удивляться. Растворение в пространстве — фирменный фокус официантов 'Рандеву'.

— Удивительно, вы приехали из другого города, а уже не в первый раз в этом ресторане. — Кэролайн пододвинула к себе тарелку с салатом из креветок.

— Смешно прозвучит, но это единственное место в Филадельфии, где сносно готовят цыпленка по- гавайски.

Брови Кэролайн поползли вверх.

— Нет-нет, вы не подумайте, что я успел перепробовать это блюдо во всех ресторанах города, — с улыбкой начал объяснять Курт. — Так мне говорил лет пятнадцать назад лучший друг. На мой взгляд, и сейчас цыпленок не стал хуже.

— У вас феноменальная память, — отметила Кэролайн, приступив к салату.

— Осторожно! — предупредил ее с улыбкой Курт. — Вы уже не секретарша. Впрочем, я с удовольствием выслушаю все ваши комплименты.

— Итак, завтра я зайду в офис 'Трэвел клаб', чтобы закрепить наши договоренности в надлежащем виде, — продолжал в деловом тоне Курт.

— Неужели вы даже не станете дополнительно просматривать наши рекламные буклеты и проспекты? Кстати, у нас создана круглосуточная телефонная линия поддержки. Наши операторы всегда проконсультируют вас по любому вопросу, связанному с туризмом. Впрочем, вы можете ознакомиться с новыми спецпредложениями или направлениями на сайте 'Трэвел клаб'. Но самое главное, думаю, вы усвоили. Основные направления нашей компании: экскурсионные программы по странам Европы, экзотический отдых на островах Полинезии, а также мы предлагаем туры по Америке.

Это прежде всего Великие озера, Гавайи, Калифорния и Майами…

Кэролайн могла до бесконечности рассказывать о возможностях 'Трэвел клаб', но Курт ее остановил.

— Кэролайн! — Они начали называть друг друга по именам между первым и вторым блюдом.

— Что? Вас интересует что-то еще?

— Нет. Я прекрасно все понял. Я уже сказал, что завтра мы подпишем с вами все бумаги.

Кэролайн с удивлением посмотрела на нового партнера. Впервые в жизни она встретила человека, столь быстро принимавшего важные решения. В конце концов, речь шла о долгосрочном сотрудничестве, влекущем за собой большие финансовые затраты. Правда, оно же обещало и хорошие прибыли.

— А сейчас я предлагаю вам поговорить о нас, — продолжил Курт.

— О нас? — Кэролайн подняла брови.

Курт кивнул.

— Да. Почему бы нам не продолжить столь чудный вечер… Например, прогуляться по Филадельфии? Я давно здесь не был.

— Боюсь, это неудачная идея, — слегка замявшись, ответила Кэролайн.

— Нет, вы не подумайте, что я собираюсь затащить вас в постель.

— Да? А я почему-то именно так и решила, — призналась Кэролайн.

— Мне было достаточно доехать на такси от аэропорта до отеля, чтобы понять, насколько преобразилась Филадельфия за пятнадцать лет.

Сейчас трудно представить, что я знал ее как свои пять пальцев.

— Зато теперь то же самое вы можете сказать о Буффало.

— Да. — Курт помрачнел. — Однако Буффало так и не стал моим домом. Я до сих пор чувствую себя там чужаком. Особенно после развода. Жена с новым любовником и моей дочерью уехала в Лос- Анджелес.

— У вас есть дочь? — удивилась Кэролайн.

Ей почему-то казалось, что мужчины вроде Курта Саймона вообще не женятся, а если какой-нибудь прелестнице и удается заарканить их, то детей уж точно не бывает. А тут выясняется, что первосортный ловелас скучает по маленькой дочурке. Сама Кэролайн так и не решилась родить ребенка от Стивена. Вернее, у нее сначала не хватало на это времени, а затем пропало и желание.

Курт кивнул.

— А почему вы уехали из Филадельфии? — неожиданно спросила Кэролайн, чтобы сменить тему.

Однако Саймон помрачнел еще больше. После повисшей паузы он неохотно ответил:

— На то были свои причины. Скажем так: однажды я лишился друга, и меня ничто здесь не держало. Я выбрал Буффало, потому что там, на озере Эри, познакомились мои родители.

Видимо, в молодости я отличался повышенной романтичностью и легкомысленностью. Вот и сорвался с якоря, бросив все.

Кэролайн почему-то стало не по себе от ледяных ноток, просквозивших в голосе Курта.

Наверное, первая любовь оказалась несчастной, вот юный Вертер и сбежал в озерный край. Удивительно, что воспоминания до сих пор причиняют ему страдания. Как правило, люди с возрастом начинают относиться к первым любовным опытам куда философичнее и спокойнее, подумала она.

Неожиданно она заметила, что взгляд Курта устремлен в дальний угол зала, где стоял сверкающий черным лаком рояль.

— В чем дело?..

Но Кэролайн так и не закончила фразу, потому что заметила возле музыкального инструмента высокого темноволосого мужчину в белоснежной рубашке и в черных брюках. Несколько верхних пуговиц были расстегнуты, открывая мускулистую грудь. Рукава закатаны почти до локтей. Мужчина медленно подошел к роялю, поднял крышку и присел на стул. Затем он размял пальцы и… Кэролайн затаила дыхание. Чарующие звуки удивительно красивой мелодии перенесли ее в другое измерение. Она завороженно смотрела на длинные изящные пальцы пианиста, перебиравшие клавиши. Казалось, что они слились с ними, настолько легко и непринужденно лилась музыка. Кэролайн готова была поклясться, что слышала эту мелодию раньше, но в то же время она не могла вспомнить ни ее название, ни композитора. Музыка была прекрасна. Таинственная, откровенная, грустная и веселая, все в ней сплелось воедино, и уже нельзя было определить какое настроение преобладает.

— Кэролайн, с вами все в порядке? — вырвал ее из мечтательного состояния Курт.

— Да-да. — Она осмотрелась, ожидая увидеть застывшие фигуры посетителей ресторана, но мужчины и женщины по-прежнему потягивали вино, смеялись и болтали ни о чем.

— Извините, я задумалась. Вы знаете музыканта? — спросила Кэролайн.

— Не уверен. Возможно, мы встречались в молодости, — быстро ответил Курт и снова бросил взгляд в сторону пианиста.

— Признаться честно, впервые слышу столь прекрасную музыку. Должна вас поблагодарить за то, что вы пригласили меня именно в этот ресторан.

— Вы благодарили бы меня еще горячее, если бы попробовали цыпленка, — с улыбкой сказал Курт.

— Возможно… в следующий раз.

Неожиданно для самой себя Кэролайн ощутила жгучую потребность подойти поближе к пианисту. И, на ее счастье, вскоре ей такая возможность представилась. У Курта зазвонил телефон, он, извинившись, встал из-за стола и вышел в фойе. Посидев пару минут в одиночестве, Кэролайн взяла бокал вина, поднялась и медленно направилась к роялю.

Вы читаете Музыка любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×