сам Александр Александрович — белые зубы обнажены в улыбке, чёрная борода, как у пирата.

— Похож, — с облегчением перевёл я дух. — Вылитый папочка.

— Ты что, по шее захотел?

Игорь уже не улыбался, а глядел на меня свирепо.

— Не сердись, — я хотел похлопать Игоря по плечу, но он отпрянул от меня. — Пошли, но дороге всё объясню…

Я повёл Игоря к дому Александра Александровича. Игорь был добродушным человеком, и через минуту он уже не злился на меня, а без умолку рассказывал:

— Вот бы выиграть соревнования! Да шансов мало. Тех, кто победит, возьмут в школу-интернат, специальную, для юных пловцов. Будут готовить на Олимпийские игры… Слушай, а что ты хотел мне объяснить?

Пока я шёл и слушал Игоря, я не переставал думать, как ему рассказать обо всём.

Набравшись духу, я заговорил. Вот живёт в городе человек. У него золотые руки. Ничего не стоит ему решить любую задачку. Но нет в доме у человека радости. А всё потому, что забыл дорогу к этому человеку его сын. Сын, вообще, думает, что отец живёт где-то очень далеко, чуть ли не на Дальнем Востоке…

Я замер на полуслове и покосился на Игоря. Догадывается ли он, что я говорю о нём? Игорь напряжённо морщил лоб, но по его глазам было видно, что не догадывается. Наверное, сообразить, что я хочу сказать, было нелегко.

У дома Александра Александровича мы остановились, и сомнения напали на меня со всех сторон. А что, если я всё это придумал? Мало ли людей с одинаковыми фамилиями, а они вовсе не отец и сын, и даже не родственники и не знакомые. Просто однофамильцы. Но Игорь к тому же похож на чеканку, которая висит в комнате Александра Александровича. Вообще-то, честно говоря, сходство весьма отдалённое, очень приблизительное.

Но попытка, говорят, не пытка. Я отбросил все колебания и повернулся к Игорю:

— Подымись на четвёртый этаж, найди там квартиру 37 и позвони.

— А кто там живёт? — спросил Игорь.

— Позвони, я тебя очень прошу, — повторил я. — Только не говори, что я с тобой пришёл…

Так ни о чём не догадавшись, Игорь вошёл в подъезд. Я представил, как он взлетает, перепрыгивая через ступеньку, на четвёртый этаж и нажимает кнопку звонка. А вдруг Александр Александрович вышел из дому?

Нет, Александр Александрович дома. Вот он выскочил на балкон и кого-то высматривает. Не меня ли? Как же он догадался? Или Игорь рассказал?

Я едва успел присесть и спрятаться за 'Жигули', которые стояли у подъезда.

Значит, всё-таки Игорь — сын Александра Александровича. Что и требовалось доказать, как говорил, заканчивая объяснение задачи, сам Александр Александрович.

Вечером меня позвали к телефону.

— А-квадрат говорит, — послышался знакомый голос. — Так вы меня, кажется, называете?

— Я не знаю, — пролепетал я в трубку.

— А я знаю, — сказал Александр Александрович и, помолчав, спросил: — Твоя работа?

— Вы о чём? — я прикинулся непонимающим.

— О том, — ответил Александр Александрович. — Спасибо тебе.

— Пожалуйста, — сказал я, потому как понял, что притворяться больше нет смысла.

— Приходи, научу чеканить. Приходите вдвоём с Игорёшкой.

ЛЮБИМЫЙ УЧЕНИК

— Ты готов? — спросил я у Гриши.

Мой друг стоял посреди комнаты. Он закрыл глаза и мысленно, про себя повторил ещё раз всё, что ему предстояло совершить. В поте лица мы тренировались целую неделю. Должно получится, как задумали.

Гриша открыл глаза и кивнул мне:

— Я готов.

Волнуясь, я набрал номер телефона и услышал высокий петушиный голос Льва Семёновича.

— Я вас слушаю.

— Лев Семёнович, здравствуйте, дорогой, — крикнул я по-английски в трубку и махнул рукой Грише — мол, начинай.

Взмахивая руками, Гриша закружил по комнате. Он надул щёки и загудел, как самый настоящий самолёт.

— Простите, я не расслышал, — откликнулся Лев Семёнович. — С кем имею честь?

Мне пришлось кричать, потому что Гриша совершенно меня заглушал. Само собой, что кричал я на чистом английском языке.

— Это я, ваш ученик Роберт Полозов. Я в аэропорту. Вынужденная посадка. Как ваше здоровье?

— Это вы, Роберт? — Лев Семёнович был очень удивлён и спросил по-русски.

— Да-да, Роберт, — я не сдавался и шпарил по-английски. — Я лечу в Индию, на трассе — сильная облачность. Вынужденная посадка. Слышите, как гудят самолёты?

Последние слова я говорю по-русски. Это сигнал для моего друга. Гриша начинает гудеть, словно самолёт, идущий на посадку.

Чтобы гудеть по-настоящему, Гриша махал крыльями, то есть руками, и всё ниже и ниже наклонялся, пока, наконец, не распластался на ковре посреди комнаты и не затих.

— Слышу, слышу, мой дорогой, — радостно закричал старик. — У вас отличное произношение.

— Это ваша заслуга, Лев Семёнович, — воскликнул я. — Когда я говорю, все меня слушают. А когда я замолкаю, все спрашивают, кто меня так замечательно научил говорить по-английски. И я отвечаю — мой любимый учитель Лев Семёнович…

— Вы очень добры ко мне, мой мальчик…

Я слышу, как Лев Семёнович едва сдерживает слезы, — так взволновало учителя, что ему позвонил любимый ученик.

Я подал знак Грише. Мой друг вскочил на ноги, зажал двумя пальцами нос и занудливым, простуженным голосом, как диктор в аэропорту, объявил:

— Внимание, внимание! Объявляется посадка на рейс номер 1979…

— …Лев Семёнович, — поспешно прокричал я в трубку. — Мой рейс… Объявили посадку…

— Слышу, слышу, — ответил Лев Семёнович. — Как жаль, что нам не удалось побольше поговорить с вами, Роберт.

— Мне тоже, но я рад был услышать ваш голос. Обнимаю, будьте здоровы…

— Спасибо, мой дорогой. Гуд лак, май бой! (Удачи, мой мальчик!)

— Сенкью. Гуд лак, Лев Семёнович (Спасибо. Удачи, Лев Семёнович).

Гриша, объявив посадку, вновь превратился в самолёт и гудит так, что щёки у него побагровели. Когда я положил трубку на рычаг, Гриша сразу замолк.

— Как думаешь, поверил? — шёпотом, словно Лев Семёнович мог нас услышать, спросил я.

— Конечно, поверил, — у Гриши, как всегда, не было никаких сомнений. — Тут любой поверит. Я гудел, как настоящий самолёт. Да что там! Я гудел лучше настоящего самолёта.

Мне тоже показалось, что Лев Семёнович поверил. Как он обрадовался, услышав мой голос. Нет, не мой голос, а голос Роберта, своего любимого ученика.

— Интересное кино получается, — хмыкнул Гриша. — Сперва ты обманул старика, уверив его, что ни бум-бум не разбираешься в английском. А теперь второй раз обманул и шпарил по-английски, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×