начинаю понимать, почему вздорный незнакомец в зеленом плаще называл предстоящую нам жизнь в этом мире наказанием. Но я все равно ни о чем не жалею.

Впервые на моем веку мне пришлось зарабатывать на жизнь, и поначалу это показалось мне захватывающим приключением. Впрочем, я довольно быстро привык к такому положению вещей. Забавно: сейчас я как раз перевожу Младшую Эдду со староисландского на немецкий и заодно стараюсь внести некоторые поправки в писания бедняги Снорри. Надо отдать ему должное, он приложил все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы не слишком погрешить против правды, но ведь он всего лишь человек, так что без ошибок не обошлось…

Я несколько раз видел Афину. Наша старая дружба все еще дорога нам обоим, но судьба упорно разводит нас в разные стороны, и это, наверное, правильно. Прошлое должно оставаться прошлым, особенно наше прошлое, которое лучше не будить – по крайней мере, до поры до времени. Иногда по ночам меня будит ее совиный крик. Эта сероглазая все не может решить, кем ей следует оставаться – женщиной или птицей, – поэтому тои дело меняет свои обличья, совсем как в те дни, когда ей нравилось быть двойником Марлона Брандо. Из любопытства я пересмотрел все фильмы с участием этого актера, но так и не понял привязанности Паллады к этому образу.

Когда я хожу по улицам, я внимательно вглядываюсь в лица прохожих. Где-то под этим небом бродит мой бывший враг, мой верный друг и спаситель – тот, кого Вёльва называла Суртом, кто должен был погасить солнце и положить конец моим (и не только моим) дням на этой прекрасной земле. Я совершенно точно знаю, что однажды он вынырнет мне навстречу из вагона подземки или усядется рядом со мной в пивном баре, положит руку мне на плечо, снисходительно одарит меня легкомысленной улыбкой – вроде тех, что порой чертовски действовали мне на нервы, – и как ни в чем не бывало спросит: «Ну и куда ты тогда подевался, Один? У меня были такие хорошие планы! Ну да ничего, еще не поздно – вот послушай…»

,

Примечания

1

В мае на улицах Берлина действительно нельзя найти ничего съедобного, кроме цветов сирени, в чем я убедился лично. (Примеч. ред.)

2

Это не пустая болтовня, а ссылка на сумму событий, изложенных в цикле «Лабиринты Ехо». Читателю, незнакомому с этим циклом, достаточно знать, что визит Макса в Берлин – не туристическая поездка благополучного обывателя, а самовольная отлучка начинающего колдуна из иного Мира. (Примеч. авт.)

3

Вот ведь. А первое издание было в бордовом переплете. (Примеч. ред.)

4

Я предлагал на всякий случай убрать непочтительное высказывание о Пророке, но автор, будучи неверной собакой, не согласился. (Примеч. ред.)

5

То есть «гость». Герои исландских саг называются этим именем, когда хотят остаться неузнанными. Сам Один тоже не раз использовал имя «Гест» в ходе неофициальных (и как правило) дружеских визитов в чужие жилища. (Примеч. авт.)

6

Очередная ссылка на сумму событий, изложенных в цикле «Лабиринты Ехо». (Примеч. авт.)

7

Много лет спустя мне удалось выяснить, что песенка называется «Time is like a Promise» и исполняется группой Tir Na Nog. (Примеч. авт.)

8

И снова ссылка на цикл «Лабиринты Ехо». (Примеч. авт.)

9

Мистер Бин – персонаж, созданный знаменитым британским комиком Роуэном Аткинсоном. (Примеч. авт.)

10

Чтобы лучше понять объяснения Иуды, читателю придется внимательно изучить труды Карлоса Кастанеды. (Примеч. авт.)

11

Ну, это едва ли. (Примеч. ред.) Это была минута слабости. (Примеч. авт.)

12

Метра три, не больше. (Примеч. ред.)

Вы читаете Мой Рагнарёк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×