Изамонцы охотно покинули Кресло Безутешных и торопливо направились к выходу.

— Я надеюсь, мы можем сказать нашим старейшинам, что вы сделаете все, чтобы отомстить за Махласуфийса? — сурово спросил Цицеринек. Оказавшись на пороге, он сразу же почувствовал себя куда более уверенно. — Иначе они спустятся с гор, и тогда будет беда! Просто беда!

— Да нет, пусть себе сидят в своих горах, — Джуффин даже рассмеялся от неожиданности. — Мы уж как-нибудь сами разберемся…

После этого неофициального заявления изамонцы наконец ушли.

— Забавные ребята! — устало улыбнулся шеф. — Уж эти их шапки… И история забавная. На мой вкус, даже слишком. Не совсем то, что требуется человеку, твердо решившему проспать до полудня… А что ты-то обо всем этом думаешь, Макс?

— Немножко странно, — я смущенно пожал плечами. — Как раз сегодня вечером я разглядывал тени прохожих, пока шел домой… Не вчера, не дюжину дней назад, а именно сегодня! Более того, мне пришло в голову, что надо бы спросить вас, не имеют ли местные тени обыкновения иногда выходить из дома без своих хозяев… Считайте, что уже спросил.

— Насколько мне известно, это нигде не принято, — усмехнулся Джуффин. — Считай, я тебе уже ответил… А с какой стати ты вдруг заинтересовался тенями?

— Да так, ни с какой… Мне тоже что-то померещилось, совсем как этому Цицеринеку. Правда, на моих глазах так никто и не умер, хвала магистрам! Наверное, что-то вроде предчувствия. Вы же знаете, со мной бывает…

— Да уж, с тобой только такое и бывает! — кивнул Джуффин. — Ладно, на мой вкус, эта ночь хороша для того, чтобы спать. Думать будем завтра. Утром не спеши домой, дождись меня, ладно?

— Вы — начальник, как скажете, так и будет, — обреченно согласился я. — А вы по-прежнему намерены спать до полудня?

— Я действительно люблю издеваться над людьми, но это не тот случай, — успокоил меня шеф. — Не переживай, я не собираюсь разлеживаться под одеялом. Кажется, теперь нам всем будет не до того!

— Неужели все настолько серьезно? — удивился я.

— Боюсь, что да… Впрочем, поживем — увидим! Хорошей ночи, Макс… И если получится, попробуй подремать. Чего я тебе сейчас не могу обещать, так это спокойной жизни и нескольких Дней Свободы от Забот кряду.

Надо сказать, сэр Джуффин Халли худо-бедно, но приучил меня к служебной дисциплине. Поэтому я всю ночь послушно дрых, кое-как устроившись на шатком сооружении из двух кресел и одного стула.

— Наконец-то ты усовершенствовал свою прежнюю конструкцию! — одобрительный возглас Кофы разбудил меня на рассвете.

— А разве я ее усовершенствовал? — сонно удивился я.

— Конечно. Раньше ты всегда обходился одним креслом и двумя стульями. Так что если кому-то было необходимо пройти к окну, бедняга непременно натыкался на твои угрожающие сапожищи.

— А… Ну значит, раньше я был молодой и глупый, а теперь я уже старый и мудрый, наверное…

Я отчаянно зевнул и понял, что без глотка бальзама Кахара моя жизнь не станет легкой и приятной. Сэр Кофа с отеческой снисходительностью наблюдал за процессом превращения меня сонного и несчастного в меня же, но бодрого и довольного жизнью.

— Что нового в столице? — спросил я, наслаждаясь энергичными модуляциями собственного голоса.

— Ничего особенного. Если не считать пяти свежих трупов в морге на половине Городской полиции. Ничем не объяснимые внезапные смерти, в точности то же самое, что случилось с этим несчастным изамонцем.

— Ничего себе!

— Не бери в голову, мальчик. Все равно без Джуффина мы тут не разберемся, а его пока нет… Ты мне лучше расскажи, чем закончилась твоя вчерашняя охота за любовными сценами?

— Да так, тоже ничего особенного, — улыбнулся я. — Даже растрогался, если честно… Единственное, что радует, они решили провести вечер в «Меде Кумона». В отличие от дам своего большого и нежного сердца, бедняга Мелифаро искренне ненавидит куманскую кухню! Могу его понять: там подают какие-то ужасные медовые супы… Бр-р-р-р!

— Да ну, не говори ерунду! — возмутился сэр Кофа. — Я хорошо знаю куманскую кухню. Отличная штука!

— Да? — недоверчиво переспросил я. — Ну, вам виднее… Впрочем, девочки полностью разделяют ваше мнение. Бедный, бедный Мелифаро!

— Парень действительно влип, — подтвердил Кофа. — Ухаживать за женщиной, чьи гастрономические предпочтения не совпадают с твоими собственными… Ужас! Я бы не выдержал.

За завтраком я развлекал сэра Кофу описанием эксцентричных выходок куманских поварих и их грозного повелителя, немного отредактированным мною лично, не без того, конечно, — чего не сделаешь ради красного словца!

— Я одного не могу понять, сэр Макс: почему у себя на родине ты не снимался в этом самом кино? — ворчливо спросил Джуффин, переступая порог кабинета. — Я и то подумываю, что тебя уже пора показывать за деньги. Хотя бы в замочную скважину, для начала.

— Я тоже никогда не мог понять: и почему это меня никто не приглашает сниматься в кино, и никто не дарит мне белый восьмидверный лимузин за мои прекрасные глаза?! — подхватил я. — Глупые они, эти киношники, вот что я вам скажу!.. А вы не выспались, как я погляжу.

— Какая проницательность! — усмехнулся Джуффин. — Ты еще не весь мой бальзам высосал?

— Куда уж мне…

— Хвала магистрам! Давай его сюда… Кофа, не уходите никуда, ладно? Есть разговор, специально для ваших ушей.

— Догадываюсь, — кивнул сэр Кофа.

— Выметайся из моего кресла, парень!

После глотка бальзама Кахара сэр Джуффин внезапно развеселился. На мой вкус, даже слишком. Поднял кресло вместе со мной на воздух — между прочим, не такое уж я хрупкое и невесомое существо! — и вытряхнул меня на пол, как яблоко из корзинки. Сэр Кофа получил море удовольствия, о самом Джуффине я уже не говорю, мне же пришлось довольствоваться доставшимся на мою долю легким испугом.

— Между прочим, я ушибся! — возмущенно объявил я, демонстративно потирая копчик. — Теперь я инвалид, так что улаживайте свои проблемы самостоятельно. А мне срочно нужен хороший знахарь.

Шеф удивленно нахмурился и на всякий случай провел рукой вдоль моей спины.

— Ну да, заливай больше! Ушибся он, видите ли… Здоров ты врать по утрам, сэр Макс!

— А ведь мог бы и ушибиться! — злорадно сказал я. — Кто бы мог подумать, вы же самый обыкновенный хулиган, сэр!

— Есть такое дело, — с достоинством подтвердил Джуффин. — После ночи, полной тяжких раздумий, просто необходимо совершить пару-тройку глупостей. Хотя бы для того, чтобы не возомнить себя великим мыслителем — омерзительное ощущение!

— А, ну тогда ладно, — согласился я. — Святое дело, не возражаю… Кстати, как вы вообще умудрились поднять такую тяжесть? По мне, одно только кресло чего стоит! Плюс мои какие-никакие, а килограммы…

— Ох, мальчик, ты себе представить не можешь, на что иногда бывает способен этот тощий кеттариец! — рассмеялся сэр Кофа. — Однажды он на моих глазах вырвал из земли фонарный столб — просто чтобы хорошенько врезать им по голове одного невезучего парня! Между прочим, магией в этот момент и не пахло — никакой!

— Верю, — вздохнул я. — Что-то вы меня совсем запугали, господа волшебники. Я хочу домой, к маме.

Эти пожилые злодеи восхищенно заржали. Джуффин между делом как-то ухитрился очистить наш многострадальный стол от гастрономических излишеств, послать зов в «Обжору Бунбу» и потребовать добавки.

Вы читаете Темная сторона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×