a flash in which Nina and he were bride and groom. And this made him feel foolish.

He had expected an immediate negative reply from Mihaly, but there was a long pause before Mihaly finally said, “No, nothing between me and Nina.”

As Lazlo and Mihaly finished their jars of wine, the conversation became disjointed. Before falling asleep, Lazlo remembered part of it, Mihaly muttering something about Chernobyl. In order to remember to ask Mihaly about it the next day, he repeated over and over to himself. What’s wrong at Chernobyl? What’s wrong at Chernobyl? Then the stars blinked out.

The following day, Lazlo and Mihaly ate a late breakfast, went for a walk into the village, came back for lunch, and napped in the yard.

Nina and Mariska went to the market while Cousin Bela fulfilled his duties on the collective.

When Lazlo awoke from his nap he watched his nieces, Anna and Ilonka, playing with Bela and Mariska’s baby girl. His nieces took the baby’s chair and stools for themselves to the closed wine-cellar entrance and placed sticks and stones on it in patterns, making the elevated trapdoor into an imaginary dining-room table.

With its lid closed, the entry to the wine cellar looked simply like a box placed in the yard. Or like one of the mock coffins used as markers in the nearby cemetery. Perhaps this was what the German troops thought when they marched through. Lazlo recalled the story. How his mother feared the Germans would discover her husband’s Gypsy heritage and take him away. How his parents had gone into the wine cellar just as the helmets of the troops became visible, advancing up the hill.

But there was no war now, no need to concern himself with the outside world. The children were at play, and all was peaceful. Here, on the farm, there were no cars or trucks or scooters, no Aeroflot jets climbing overhead, no questioning of paranoid citizens who would deny the existence of their parents, so great was their fear of the militia. No Chief Investigator Chkalov or Deputy Chief Investigator Lysenko. The only place he missed being in Kiev was Club Ukrainka, where he would go to see Tamara, the woman who helped him forget age and unfulfilled desire.

The make-believe table being set by his nieces reminded Lazlo of his plan to ask Tamara to his apartment, where he would prepare a Hungarian dish for her, one like his mother cooked here on the farm when he was a boy full of anticipation for the future.

Lazlo and Mihaly did not go into the wine cellar again until late afternoon. After Nina and Mariska returned from the market and the girls were napping, they decided their systems were properly recovered and they could enjoy a glass or two before dinner. Because they had slept, and afterward others were about, Lazlo saved the question concerning Chernobyl for the seclusion of the wine cellar.

“What’s wrong at Chernobyl, Mihaly?”

When Mihaly did not answer, Lazlo pressed him. “Something’s wrong, Mihaly. Something’s been on your mind this entire holiday.

I’m your brother, and we’re in the wine cellar. No one will hear.

Yesterday I told you about my bastard chief. Today you’ll tell me what’s wrong at Chernobyl.”

Mihaly took a gulp of wine. “The situation is out of control.

Fucked because of an insane policy.”

“What kind of policy?”

“It’s hard to discuss without getting technical, or emotional.”

“So, don’t get technical or emotional. But tell me about it before I bust one of these kegs over your head.”

Mihaly laughed, sipped his wine, bent forward with his elbows on his knees. “Okay, Laz. I’ll cut through the technical shit. During the past year, I’ve gotten bits of information, not from a single source, but from many sources. From engineers and safety inspectors at other plants. Many believe the power plants at Chernobyl are being put through unnecessary experiments. Tests to find out how far the system can be pushed.”

“Who’s doing these experiments?”

“The chief engineers and the plant manager. They’re playing with fire. It’s like prodding a sleeping demon. You never know when she might turn on you.”

“How dangerous is it? Could people be killed?”

“Oh, yes,” said Mihaly. “If there were an accident like the one they had at Three Mile Island in America, there would definitely be casualties. Our reactors are naked. We don’t have the containment vessels they had at Three Mile Island.”

“But if this is true, why haven’t higher authorities stopped it?”

“I don’t know. Maybe it’s the distance from Moscow. Or maybe, somewhere in Moscow, there’s an official perfectly willing to let the experiments go on.”

“Why would an official in Moscow want to endanger lives?”

“By pushing for testing at Chernobyl, Moscow officials might learn the limits of their designs without putting their own lives at risk. Citizens of the Ukraine are more expendable than the citizens to the north and east. The power from our plant stays mostly in the Ukraine, with some going to Bulgaria, Poland, and Romania. None of the power from our RBMK-1000s goes to the Russian Republic.”

“But to risk lives…”

“Consider the perspective of a Moscow official,” said Mihaly.

“Or even the Party secretary at our plant. He’s a transplanted Russian. He hasn’t ordered something wrong to be done. He’s simply turned his back on the enthusiasm of managers and chief engineers to meet higher quotas. In the bureaucratic mind, there could be benefits from an accident.”

“What benefits?”

“You send in observers from other plants and from industry so they’ll learn, without speculation, what actually happens in the event of a nuclear accident. The loss of millions in war did a lot to make the union strong. With this kind of thinking carried to its extreme, who knows what advantages can be dreamed up? We’d learn about radioactive fallout and its effects on humans. We’d be able to see the effects on people and local government and medical facilities. We’d be able to extrapolate these data to create models of nuclear accidents and nuclear war.”

“Mihaly, this is insane!”

“You told me to get it out of my system, Laz. I’m simply telling you about my speculation. The safety at the plant is failing, and everyone aware of it is trying to come up with a reason. Can you think of a sane reason to reduce safety standards?” Mihaly took a gulp of wine. “Maybe I’m too close to the situation. Maybe it’s the pressure making me come up with crazy theories.”

“I’m not trying to talk you out of it, Mihaly. If you really think there’s a problem, if safety has taken a back seat, quit your job, get transferred.”

“I’m going to apply for a transfer,” said Mihaly. “That’s why I’ve told you… to convince myself to go through with it. They’ve got too many working at the plant as it is. Too many cooks in the she-demon’s kitchen. When I complained about an upcoming test, my chief said to tell my men if things aren’t done right, they’ll have to turn in their Party cards. When I reminded him the men under me don’t have Party cards, he jokes they should get them so if something goes wrong, they’ll have cards to turn in. He’s more concerned about minor things, like workers smoking hashish in the locker room. When I complained about the printout for reactor conditions being too far from the control room to do us any good in an emergency, he said to use one of my men as a runner to bring the printout to the control room. He’s gotten things upside down.”

“Mihaly, if you’re thinking of revealing this to anyone else, forget it. Do whatever seems reasonable to point out obvious safety flaws.

But don’t draw attention to yourself. Don’t get labeled a counterrevolutionary by questioning the system. Whatever you do, don’t mention conspiracy. Without mountains of documentation, no one will believe you. You’ll be fired, and then there will be documentation, all of it against you, against your character. The KGB will be up your ass. You’ll be fucked! Don’t even think of telling anyone else. If you can’t get a transfer, quit. I’ll see about getting you a job in Kiev. You and Nina and the girls can move in with me. You can have my apartment. Tell me you’ll get out of there, Mihaly!”

“I’ll get out,” said Mihaly, gulping down more wine. “I would have told you about this yesterday if Cousin Andrew hadn’t been here. Hiding Bela’s shortwave radio before Andrew and his wife arrived brought back the old fears from my university days. I’m glad we’re alone and it’s off my chest. As brothers, we should be honest with one

Вы читаете Chernobyl Murders
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×