«Пинии Рима», симфоническая поэма итальянского композитора Отторини Респиги (1879–1936).

19

«Наоборот» (франц.).

20

«В поисках…» (франц.).

21

Сам по себе (лат.).

22

Состав преступления, вещественные доказательства (лат.).

23

Эксцентричный, экстравагантный (франц.).

24

Прямая цитата (6 глава)

25

Тоже смешно (франц.)

26

Английский живописец (1909–1992).

27

Швейцарская фармацевтическая компания «Сандоз АГ».

28

Джон Донн (1572–1631) «Блоха» (пер. И. Бродского).

29

Идвирд Майбридж (1830–1904), английский фотограф, снимавший с помощью сразу нескольких камер фазы движения людей и животных.

30

До свидания (франц.).

31

Букв. «дуга» (англ.) — аббревиатура, который обозначается «родственный спиду комплекс» симптомов.

32

Блеклый (франц.).

33

Персонаж пьесы Теннеси Уильямса (и поставленного по нему фильма, в котором эту роль сыграла Вивьен Ли) «Трамвай ‘Желание’»

34

Вы читаете Дориан: имитация
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×