14

Бетси Росс (1752–1836), если верить преданию, изготовила по просьбе Дж. Вашингтона первый национальный флаг США. — Ред.

15

Лорна Дун — героиня одноименного романа (1869) Ричарда Доддриджа Блакмора. — Ред.

16

'Сайес Марнер' — роман (1861) английской писательницы Джорж Элиот (1819–1880). — Ред.

17

'Алая буква' — роман (1850) классика американской литературы Натаниела Готорна (1804–1864). — Ред.

18

Перевод Т. Лафитовой.

19

Билли Кид — прозвище Уильяма Г. Боннн (1859–1881) — знаменитого бандита, действовавшего на Юго-Западе США. — Ред.

20

закон Волстеда — тот акт, принятый в 1919 г., фактически ввёл в действие 'сухой закон'. — Ред.

21

Квиллер перефразирует название романа Томаса Харди 'Вдали от обезумевшей толпы>'. — Ред.

22

Имя Вайолет (англ. Violet) переводится как фиалка или фиолетовый. — Ред.

23

Принц Хэл — принц Генри Ланкастер, будущий король Генрих V в исторической хронике У. Шекспира 'Генрих IV'. — Ред.

24

Рам-Там-Таггер — ещё один персонаж книга Т. С. Элиота 'Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом'. — Ред.

25

Строчки из стихотворения Киплинга в переводе С. Я. Маршака.

26

'Известные изречения' Бартлетта — самый популярный в США сборник цитат, который впервые был составлен в 1885 г. Джоном Бартлеттом, владельцем университетского книжного магазина в Кембридже (Массачусетс), и выдержал с тех пор 17 изданий. — Ред.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×