ты не продашь им пруд, а также землю вокруг него и свои права на дно реки, черта с два они построят свою парусную базу!

– Ура! Вот уж мы с Джун порадуемся твоему открытию! – засмеялась Айрис. Но тут же вспомнила, что скоро у Олдфилд Холла появится еще один хозяин. – Я должна рассказать Филу о том, что тебе удалось обнаружить. Уверена, он, как и я, обрадуется, услышав новость. На этой неделе Филипп работает в Лондоне. Но я собираюсь сделать там кое-какие покупки, так что мы договорились встретиться с ним в пятницу. Вот тогда-то я все и расскажу. Как ты думаешь, может, нам следует поставить в известность людей из «Портсмут Констракшн»? Они должны все-таки знать о существовании старых документов, – осторожно спросила Айрис. – Вряд ли стоит держать их в полном неведении.

– Полностью согласен, – заявил Томас. – Но у меня нет никаких идей насчет того, кому может принадлежать эта компания. Надо спросить Адама, возможно, он что-нибудь знает и сможет нам помочь. А теперь извини, мне пора бежать, – торопливо закончил разговор Томас. – Позвоню, как только узнаю что- нибудь новое. Пока.

– Все уши прожужжали про эту старую мельницу, – ворчливо заметила Кэтрин, наливая себе очередную чашку чая.

– Но ради этого мы и собрались здесь, – ответила Джун, передавая коробку с бисквитами. – Нам надо решить один вопрос: распускать комитет в связи с новой информацией, добытой Томасом? Ведь теперь полу чается, что компания не сможет построить свою базу. Или стоит подождать немного и посмотреть, что будет дальше.

– Можно и подождать, – откликнулась Кэтрин без всякого энтузиазма. – Но, откровенно говоря, меня куда больше волнует предстоящая свадьба Айрис. Так хочется узнать, как идут приготовления и все такое прочее. Платье для Эш, твой подвенечный наряд уже готовы? Расскажи, как вы будете одеты.

– Пока не знаю, я этим еще не занималась, – устало улыбнулась Айрис, у которой голова все еще была забита подробностями вчерашнего разговора с Томасом.

Пока она еще не до конца осознала, что ее жизнь так внезапно и круто изменилась к лучшему. Когда молодая женщина вспоминала, какой ужас она испытывала всего несколько недель назад, страшась возвращения Фила в Шилдтон, сегодняшний день представлялся ей действительно сказочным. Создалось впечатление, что все ее проблемы исчезли, растворились в воздухе по мановению волшебной палочки. Айрис думала о свадьбе, которая должна была состояться через несколько дней. Благодаря браку с Филом она сможет сохранить старый особняк; Эш, к ее великой радости, была счастлива получить в скором времени «нового» папу. И вот теперь благодаря мужу Джун они смогут почти наверняка сохранить старую мельницу.

– Томас сказал, что он пытается выяснить, кто владеет «Портсмут Констракшн». Ему потребуется на это какое-то время, так как сейчас многие фирмы поглощаются мощными компаниями и порой бывает трудно найти концы, – предупредила Джун своих друзей.

– Надеюсь, ты не собираешься приобретать свадебный наряд в магазине Беатрис Уинтесон? – спросила Кэтрин, недовольная тем, что ее настойчивые попытки выяснить подробности предстоящей свадьбы не находят поддержки у окружающих. – Помощник, которого она оставила вместо себя в лавке, совершенно беспомощен!

– Нет. – Айрис отрицательно покачала головой. – Одежда, которая продается в магазине Беатрис, всегда была для меня слишком вызывающей. Завтра я еду в Лондон к Филу, и будет возможность походить по магазинам, подобрать подходящий наряд.

– К этому случаю больше подойдет платье и в тон ему накидка. Не забывай, что в церкви может быть очень холодно, – посоветовала Кэтрин. – Отопление там часто выходит из строя. Ты же не хочешь после бракосочетания свалиться недели на две с простудой. Кстати, – спросила она как бы между прочим, – где вы собираетесь проводить свой медовый месяц?

Айрис рассмеялась.

– Дай передохнуть. Я бы и ответила на твой вопрос, да боюсь, что через пять минут о моих планах будет знать весь Шилдтон!

– Как тебе не стыдно? Я буду молчать как могила, – стала уверять ее Кэтрин, демонстративно не обращая внимания на скептическое фырканье Джун. – Может, вы поедете в какое-нибудь приятное, теплое место вроде Карибского моря? Там можно прекрасно загореть и... – Она остановилась, так как в кухню вошел Томас.

– Привет, милый. Ты сегодня рано. – Джун улыбнулась мужу. Потом, заметив тревожное, обеспокоенное выражение на его лице спросила:

– Что случилось? На работе что-то не так?

– Да нет. В конторе все в порядке, – успокоил он жену и подошел к столу налить чашку чая. – Я не ожидал, что вы тоже будете здесь, – улыбнувшись, Томас бросил напряженный взгляд на Кэтрин и Айрис.

– Мы только что обсуждали твою находку в старых архивах Холла, – сказала Айрис. – Нам, пожалуй, пора. В последнее время я, кажется, больше провожу времени на вашей кухне, чем на собственной.

– Не торопись, – поспешил остановить ее Томас. – Я просто заглянул на минутку увидеться с Джун.

– Тебе еще не удалось найти владельцев компании? – спросила жена. – Мы понимаем, что тебе нужно время, но... – Джун осеклась, заметив, как Томас бросает ей предостерегающие взгляды. – В чем дело? Что-нибудь, имеющее отношение к старой мельнице?

– Ну... я не думаю, что это имеет значение. Мы можем поговорить об этом позже, – пробормотал Томас уклончиво.

– Кончай темнить, Томас. Если тебя что-то беспокоит в связи с нашей общей проблемой, ты не можешь скрывать это от нас, – нетерпеливо выговорила Джун мужу. – Ну же! Выкладывай самое худшее.

– Ладно. – Тяжело вздохнув, он взял стул и подсел к столу. – То, что я узнал, вряд ли так уж серьезно, просто создается несколько щекотливая ситуация... Понимаете?

Джун простонала:

– Нет, мы не понимаем! Поэтому объясни нам, ради Бога, и поскорее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×