90

 Владарь - воин и помощник Николаса Датора, до битвы с Реджинальдом был простым крестьянином.

91

 Отряд, который должен был вывести на поле боя рыцарь. Обычно в нём было десять или восемь человек.

92

 Крестьяне, которые должны идти на войну вместе со своим феодалом. Чаще всего такое обращение принято на севере Королевства, где крестьянство в большинстве своём - лично зависимое. На юге и западе же, наоборот, крестьяне свободны и платят лишь плату за аренду земли феодала.

93

 Практически все доходы феодал получал со своего поместья и зависимых крестьян. Например, чтобы купить коня и полный набор доспехов, требовалось денег, за которые можно было купить не меньше сотни коров.

94

 Феод - личное владение рыцаря, пожалованное за службу. Постепенно из временно пожалованных стали наследственными.

95

 Хозяйка Зимы – великая и прекрасная волшебница, правившая из Ледяного Замка, что находился в центре Снежной пустоши, возле горы Ураганов. Поскольку не встречалось людей видевших ее и выживших, Хозяйка постепенно превратилась в красивую и страшную сказку.

96

 Приставка 'д'' использовалась только на севере Королевства, что с айсарского означала 'из'. В остальных частях Королевства титул произносился бы как 'Датор'.

97

 Именно так называют всех людей благородного происхождения на востоке Королевства, на границе с Конфедерацией мидратских княжеств.

98

 И опять обращение, оставшееся только на севере.

99

 По три армии на север, юг, восток и запад Королевства. И так называемая Столичная - в Тронгарде.

100

 Выражение, позабытое уже даже на севере. Айсары называли тех, с кем 'одним топором пользовались', то есть вместе разжигали костёр. Затем этим словом стали называть верных друзей, которые вместе с тобой проходят через испытания.

101

 В некоторых деревнях Онтар считался одноглазым богом, который свой второй глаз отдал в обмен на величайшую мудрость.

102

 Орки - переводится как 'зеленокожие'. Многочисленны, делятся на множество племён, представители которых отличаются цветом кожи. Постоянно сражаются с кем-то: с другими народами или своими же соплеменниками.

103

 Так шутили тоже только на севере. 'Побрить' означало или отрезать голову, или перерезать горло. Всё зависело от ситуации...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×