— Ты не поедешь в город, — сказал ему Джед. — У тебя есть работа, помнишь?

— Ага, но я думал, позже…

— Нет. Я решил, что хотя бы сегодня тебе придется поработать весь день, сынок. — Джед подмигнул. — Тем более после такого крепкого ночного сна.

Тай подавил зевок. И даже не взглянул на своего дядю, опасаясь, что тот догадается о его свидании с Тришей.

— Конечно. Как скажешь.

— Простите, что мы шумели ночью, — сказала Эбби и начала наливать молоко в бутылочку. Малышка, смеясь, захлопала в ладоши.

— Я не слышал никакого шума, — честно сказал Тай. — А что случилось?

— Кэсс приснилось, будто медвежья шкура из вашей гостиной ожила и забралась к ней под кровать.

— Правда? Ну и ну. Помню, я тоже ее побаивался, — признался Тай. Старался держаться подальше от ее зубов.

Джед допил кофе и встал.

— Она быстро уснула?

— Почти сразу, — заверила его Эбби. — Хотите еще кофе? Я только что еще сварила.

— Нет, спасибо. Дети еще спят?

— Да.

Тай отодвинул пустую тарелку.

— Не все встают в такую рань, дядя Джед.

Его дядя надел шляпу и направился к двери.

— Ты последний. Все остальные уже работают. Пошевеливайся, Тай. У тебя на сегодня куча дел.

Парень вздохнул и отдал свою тарелку Эбби.

— Спасибо за завтрак.

— Пожалуйста. Мистер Монро?

Джед остановился на пороге.

— Да?

— Во сколько у вас обед, и что лучше приготовить?

— В полдень, мэм. И нас устроит все, что можно положить на хлеб. Мы люди неприхотливые.

— Горячего не нужно?

— Нет, если только что-нибудь не осталось от завтрака, — сказал он, снова разворачиваясь к двери. Казалось, он хочет побыстрее сбежать.

Тай остановился, чтобы поиграть в ладушки с Крисси. Малышка рассмеялась снова и помахала ему ручкой.

— Тай. — Голос Джеда оставался спокойным, но этого было достаточно, чтобы Тай схватил шляпу и заторопился к двери.

— Ума не приложу, к чему такая спешка, — возмутился он. — Еще не рассвело. Даже коровы еще спят.

— Кончай бузить. — Джед остановился у конюшни. — Мы всегда встаем в это время.

— Обычно ты читаешь газету и слушаешь прогноз погоды. — Тай зевнул. Не смог удержаться. — Обычно ты не торопишься.

— Сегодня желания не было.

— Из-за Эбби?

— Миссис Эндрюс, — поправил его Джед.

— Она просила называть ее Эбби.

— Сегодня мне захотелось начать пораньше. Пока не стало слишком жарко. И я не хотел обсуждать твои ночные похождения в присутствии миссис Эндрюс. Джед повернулся к Таю. Его взгляд был серьезным. — Так где ты шлялся прошлой ночью?

Тай не стал увиливать.

— У Триши.

— По-твоему, это очень умно?

— Мы собираемся пожениться.

— Все равно. Держись подальше от этой девчушки, пока ее старик не сообразил, что вы уже слишком взрослые, чтобы вместе делать уроки.

Тай сжал кулаки и подбоченился.

— Мы любим друг друга.

Джед вздохнул.

— Черт, Тай, но тебе же всего девятнадцать. Можно хотя бы один день прожить спокойно, без этих пререканий?

Тай не ответил.

— Иди, работай. Я обещал Тоби, что ты поможешь ему с орошением на северном пастбище.

— Весь день?

— Вот именно. Так что захвати с собой пару бутербродов.

Спорить было бесполезно. Честно говоря, Тай решил, что так будет лучше. Неплохо бы исчезнуть на день, лишь бы не выслушивать ворчание Джеда.

— Конечно, но как же забор?

— Починишь после ужина.

Вместо свидания с Тришей, — вот что имел в виду его дядя.

— Знаешь, дядя Джед, если бы у тебя была подружка, ты смотрел бы на все это другими глазами. — С этими словами Тай надел шляпу и отправился разыскивать Тоби. Джед растил его с тех пор, как погибли его родители, так что Тай знал, с какой стороны к нему подойти. Других родственников у них не осталось. Судя по тому, что слышал Тай, его мать была очень красивой женщиной, но горожанкой до мозга костей. А папа любил ее до такой степени, что продал свою долю ранчо и переехал в Каспер.

Тай понимал такую любовь, но рад был, что Триша не пытается его изменить. Здесь, в «Жемчужине» он был счастлив. Это его единственный дом. И когда-нибудь он научит своего собственного сына всему, чему учил его Джед.

* * *

Проклятый мальчишка. Значит, он считает, что его дяде нужна подружка. Джед, рассерженный, шел к дому. Эти подростки слишком много о себе возомнили. У сорокалетних мужчин не бывает подружек. Тем более, у сорокалетнего мужчины, живущего в сорока милях от ближайшего городка с населением в две тысячи человек. Здесь не так уж много свободных женщин старше двадцати одного года. И у них у всех уже есть ухажеры. В городе не осталось ни одной одинокой женщины с тех пор, как прошлой осенью к начальнику почты приехала погостить сестра, да и та вскоре заключила помолвку с водителем грузовика из Каспера.

Не нужна ему никакая подружка. И жена не нужна. Конечно, он не против хорошего секса время от времени, но проблемы ему не нужны. Взять хотя бы Тая — он просто из кожи вон лезет ради своей женитьбы, полночи не спит, полдня зевает и все мечтает о девчонке Дженсена. Триша — неплохая девочка, но Тай еще слишком молод.

Джед вошел в кухню и налил себе еще одну чашку кофе.

— Вас что-то беспокоит, мистер Монро?

Он повернулся к столу и увидел, как Эбби Эндрюс кормит с ложечки жидкой кашей свою малышку. Его дом превратился в детский сад, и все благодаря Таю.

— Мой племянник, — ответил Джед.

— Очень милый молодой человек, — заявила Эбби. — Вы должны им гордиться.

— Он думает, что влюблен.

— Думает?

Джед пожал плечами.

— Он еще очень молод.

Вы читаете Поздняя любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×