друзьями.

Хотя над возрожденной «Блу Хэрон» еще витали тени Кейта и Джуди, музыканты воспряли духом и дружно работали над новым сценическим образом группы. Три песни специально приберегли для Алекс и Брен, и девочки с восторгом осваивали новые вокальные партии. Даже Джеррита решили привлечь для аккомпанемента.

Группа воистину обрела новое лицо. В тот памятный вечер на сцену вышли три поколения Треверьянов. Успех был ошеломляющим. Публика безумствовала и рукоплескала. На сцену летели цветы, и радостное возбуждение ни на минуту не покидало зал.

Тару Хьюз тоже пригласили на этот концерт. После представления она разыскала Кэти за кулисами. Женщины обнялись и расцеловались.

— Знаешь, меня вызвал к себе режиссер фильма о «Блу Хэрон», — сообщила Тара. — Мне предложено играть в этом фильме тебя. Конечно, если… ты не возражаешь.

Кэти рассмеялась:

— Да это же просто здорово! Я в восторге!

А поздно ночью, когда закончился банкет и разъезжались несносные журналисты, Кэти и Джордан наконец-то отправились в свое свадебное путешествие.

Джордан предложил для этой цели Париж, но Кэти предпочла какое-нибудь местечко потише. В итоге решили отправиться на один из маленьких островков в Карибском море. На следующий день, когда солнце близилось к зениту, супруги уже лежали в тени большого разноцветного зонтика на теплом золотистом песке безлюдного пляжа и умиротворенно любовались ленивой грацией набегающих на берег волн.

— Так, значит, это ты предложил Таре сниматься в фильме про нас? — спросила Кэти.

Джордан приподнял свои солнцезащитные очки, но заглянуть в глаза Кэти ему не удалось: их скрывали темные стекла таких же очков.

— Да, я. Все-таки до сих пор чувствую какую-то вину перед ней. Но по-моему, в актерских способностях Тары сомневаться не приходится. А ты разве против?

Кэти улыбнулась и покачала головой:

— Вовсе нет. Во время съемок Тара будет общаться лишь с актером, то есть с экранным Джорданом Треверьяном. А я имею дело с настоящим.

Джордан наклонился над ней и прошептал:

— Я люблю тебя, Кэти. Ты просто не представляешь, как я тебя люблю.

— Я тоже люблю тебя, Джордан. Ты был и остался моей единственной любовью. На всю мою жизнь.

Он наклонился еще ниже и поцеловал ее в губы.

И еще раз поцеловал…

И, естественно…

…они знали, что для обоих настоящий расцвет жизни только начинается.

,

Примечания

1

Блу Хэрон — голубая цапля (англ.).

2

ФАО — Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства.

3

девочка (исп.).

4

подружка (исп.).

5

самец (исп.).

Вы читаете На всю жизнь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×