— C'est grave? coupa Bob.

— Le chirurgien nous le dira. Ca parait assez serieux, oui. Jonathan a de la fievre. Je lui rendrai visite au debut de l'apres-midi.

— Et moi? dit Bob, vivement.

— Il ne faut pas le fatiguer!

Bob se renfrogna et, machinalement, deposa deux ?ufs dans son assiette.

— On pourra quand meme vous accompagner, dit-il.

— Bien sur.

Elle etait calme, sure d'elle, et Francois admira l'adresse avec laquelle, de ses longues mains, elle decapita un ?uf a la coque. Il remarqua aussi a quel point elle etait elegante dans son tailleur strict, rehausse d'un clip au revers. Il y eut un silence un peu contraint, et Francois fut tout heureux d'entendre la voix de l'inspecteur Morrisson. En maitresse de maison consciente de ses devoirs, Miss Mary se leva pour l'accueillir.

— Ne vous derangez surtout pas, dit l'inspecteur. Tout a l'heure, j'aurai juste quelques questions a poser.

— Mais vous accepterez bien une tasse de the.

— Soit.

Il avait soudain perdu cette expression d'ironie condescendante qui avait tellement deplu a Francois. Il s'efforcait d'etre aimable et meme il parut vaguement intimide quand il s'assit, entre Bob et Miss Mary.

— Nous avons retrouve la voiture, annonca-t-il. Elle etait garee a l'entree de la rue, juste a cote du panneau: Rue barree. M. Skinner a ete blesse a une vingtaine de metres plus loin… Deux sucres, s'il vous plait, et tres peu de lait… Merci… La voiture est maintenant sur le parking de l'hopital. Le constable n'a pas compris mes ordres. Il l'a garee la-bas au lieu de la ramener ici. Mais elle ne gene pas… J'ai interroge M. Merrill, tout a l'heure. Il a ete tres surpris, tres affecte. Il ne sait rien. La disparition du dossier lui a porte un coup. Il pretend que le classeur contient suffisamment de documents pour qu'un specialiste puisse, maintenant, reconstituer l'automate.

— Mais Jonathan a depose ses brevets, observa Miss Mary. Toute reproduction est interdite.

— C'est vrai, admit l'inspecteur, mais seulement s'il s'agit d'une contrefacon grossiere. Si, au contraire, une firme rivale met, demain, sur le marche, une machine identique pour l'essentiel, mais differente par la presentation et quelques autres details, M. Merrill et M. Skinner ne pourront plus, juridiquement, faire valoir leurs droits. Tout le monde sait qu'une invention voit le jour dans plusieurs pays a la fois; c'est prouve par d'innombrables exemples. Ah! si la fabrication des marionnettes etait commencee, je veux dire si les premiers specimens etaient deja en vente, il en irait tout autrement. Malheureusement, l'invention n'existe, en fait, que sur le papier. Et, a ce stade, il est impossible d'etablir qui en a eu le premier l'idee. Une idee, voyez-vous, ce n'est rien de palpable. M. Merrill sait bien qu'une plainte devant les tribunaux serait jugee irrecevable. Or, il a deja investi beaucoup d'argent. Si nous ne remettons pas la main sur le dossier, et vite, ce vol va lui couter cher.

— Vous voulez dire qu'il sera ruine? demanda Bob.

— Non. Mais il ne pourra plus vendre a l'etranger la licence de fabrication. Et c'est precisement cela qui rapporte le plus. D'apres lui, c'est un manque a gagner de centaines de millions.

Le chiffre tomba entre eux comme un pave. Il y eut un long silence.

— Papa avait donc raison, quand il affirmait que nous serions tres riches, murmura Bob, d'une voix qui tremblait un peu.

— Tout n'est pas perdu, dit l'inspecteur. Sinon, a quoi servirait la police? Est-ce que M. Skinner recevait du monde, avait des amis?

— Non, repondit fermement Miss Mary. Il etait trop absorbe par son travail. A l'usine, bien sur, il etait en contact avec des tas de gens; mais ici, il ne voyait personne. En revanche, il se confiait volontiers. Il etait tres fier de son invention. Peut-etre a-t-il commis une imprudence.

— C'est certain, approuva Morrisson. Il a fort bien pu raconter qu'il avait pris des billets pour aller au concert; ce n'etait pas un secret. Mais on peut aussi admettre qu'il etait surveille depuis un certain temps.

«Oui, pensa Francois. Il voit juste. C'est cela le n?ud de l'affaire.»

— Je vais pousser l'enquete du cote de l'usine, reprit Morrisson. M. Skinner etait forcement en contact avec des secretaires, des telephonistes… Souvent, c'est un personnage tout a fait subalterne qui est a l'origine d'une fuite.

Il se leva, remercia Miss Mary, non sans ceremonie, et rejoignit ses hommes dans, le bureau.

— A dix heures, nous irons a l'hopital, dit Miss Mary.

Francois profita de ce repit pour ecrire a ses parents. D'habitude, il redigeait a la diable, selon l'inspiration du moment. Mais, cette fois, il lui fallait parler de son sejour a la fois sans mentir et sans dire la verite. Il savait qu'on lirait entre les lignes, que sa mere s'ecrierait: «Francois nous cache quelque chose. Il est peut-etre malade.» Alors, il s'efforca d'etre enjoue, de raconter des banalites; s'il s'etait ecoute, il aurait laisse courir sa plume: Je fais une enquete… Il y a eu un vol… La police nage… Cet apres-midi, j'irai a Scotland Yard… Mais il s'obligeait a ecrire: Il pleut beaucoup. La gouvernante, Mrs. Humphrey, pretend que c'est tous les ans la meme chose… Il se relut. Le resultat n'etait pas fameux. Il ajouta un post-scriptum hypocrite: Nous sortirons beaucoup. Ne vous etonnez pas si je ne vous envoie que des lettres tres courtes… Apres reflexion, il jugea utile un second post-scriptum, destine a soutenir le moral de la famille: Mes progres en anglais s'annoncent formidables. L'epreuve etait heureusement terminee. Quand il descendit, l'equipe du laboratoire etait partie, mais l'inspecteur continuait a examiner le bureau.

— J'ai fait enlever les automates, expliqua-t-il a Miss Mary. Ils sont en lieu sur et il n'y a plus rien a voler ici. Vous n'avez donc a redouter aucun retour offensif de nos adversaires. Je passerai a l'hopital avant midi… Dites bien, de votre cote, a M. Skinner que nous avons la situation en main, qu'il ne s'inquiete pas.

«Jolie formule, pensa Francois. La situation en main! Alors qu'il ne possede meme pas la moitie du quart du commencement d'une piste.»

Bob bouillait d'impatience. Enfin, la voiture de Miss Mary demarra. C'etait une belle machine, avec un interieur bois et cuir, dans la tradition anglaise.

— Qu'est-ce que c'est, comme marque?

— Une Daimler. Elle remplacera avantageusement la vieille Morris de Jonathan. J'aime les voitures spacieuses.

Miss Mary conduisait bien, comme elle faisait toute chose. Personne ne parla pendant le trajet. Dans quel etat allait-on trouver le blesse? Bob se rongeait les ongles et Miss Mary, malgre son sang-froid, paraissait tendue. L'hopital etait neuf. Il avait sans doute ete reconstruit, comme tant d'autres batiments, apres les bombardements. Miss Mary parlementa. Une infirmiere indiqua le chemin a suivre; la chambre etait au rez-de-chaussee. Tout se passait comme en France. Maitre Robion avait ete opere de l'appendicite, quelques annees auparavant, et Francois retrouvait ici les memes couloirs interminables, la meme odeur de proprete et de maladie, les memes chariots charges de fioles tintantes. Il fallut attendre dans un petit salon uniquement meuble de banquettes. Il y avait des affiches: Donnez votre sang. On vint chercher Miss Mary.

— Attendez-moi la, dit-elle.

Bob ne pouvait rester en place. Il allait, venait, s'arretait devant les affiches, repartait, regardait l'heure a sa montre.

— C'est tout de meme incroyable, dit-il. Pour quoi est-ce que je compte, moi? Je suis le fils, oui ou non?

Mais il cessa de grommeler quand Miss Mary reparut, accompagnee d'un medecin en blouse blanche.

— Ah! Voici notre jeune ami, dit le medecin, en s'avancant vers Francois.

— Ce n'est pas lui, c'est moi! protesta Bob. Alors?

— Eh bien, comme je viens de l'expliquer a Madame, M. Skinner est assez serieusement touche. Mais nous le sauverons. La malchance a voulu que la balle aille se loger tout pres du c?ur et l'operation sera extremement delicate. Surtout que M. Skinner a perdu beaucoup de sang. Pour le moment, il ne doit pas bouger, car nous ne voulons courir aucun risque.

— Mais…, il n'est pas paralyse? s'ecria Bob.

— Non… Pas du tout… Seulement, s'il se levait, il s'exposerait probablement a de nouvelles hemorragies. Dans le doute, il vaut mieux prendre des precautions severes. En revanche, il peut parler. Vous allez le voir.

Il les preceda, ouvrit une porte.

— Nous l'avons mis au 13. C'etait la seule chambre disponible. Vous n'etes pas superstitieux?

— J'aime mieux vous laisser seuls avec lui, declara Francois.

Вы читаете Les pistolets de Sans Atout
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×