привез в этот мир из Лондона, из ювелирного магазина. Откинул крышку, и в свете лампы мне в глаза сверкнуло большое, сплошь усыпанное черными бриллиантами сердце на цепочке из белого золота. Я подарю это сердце Боните в день, когда мы станем мужем и женой. Легче всего дарить женщине колье и кулоны, и еще легче – кулон в форме сердца, если ты ее любишь. А что сердце черное… так зато бриллиантовое, что подразумевает еще и алмазную твердость, да и мы с ней не белые и не пушистые. Какие уж есть – зато любим друг друга.

Телефон запиликал сигналом интеркома. Это меня жена наверх зовет, в квартиру. Значит, готов обед, и, значит, она готова к акту любви. И черт с ним, с дождем. Жизнь все же прекрасна, мать ее!

Сальвадор, 2009

,

Примечания

1

LAV-25 – бронемашина, стоящая на вооружении в ВС США, лицензионная копия швейцарской «Моваг Пиранья». Вооружена 25-мм автоматической пушкой «бушмастер» и соосным 7,62-мм пулеметом. В десантном отделении размещается шесть человек.

2

ОЗМ-72 – противопехотная мина выпрыгивающая, кругового поражения. Зона сплошного поражения до 30 м, количество убойных элементов (роликов) – 2400 шт.

3

МС-3 – мина-сюрприз, в основном используется как устройство неизвлекаемости. Срабатывает на разгрузку.

4

МОН-50 – противопехотная мина осколочная управляемая, направленного действия. Поражение наносится на расстояние до 50 м в секторе 54 градуса. Количество поражающих элементов (шарики или ролики) – 489 или 540 шт. Устанавливается на растяжку либо активируется от электродетонатора. Возможны и другие варианты, потому что собственными средствами взрывания боеприпас не комплектуется: используются стандартные.

5

SIG-Sauer Р220 – просто хороший пистолет, разработанный в начале семидесятых. Популярен во всем мире.

6

Kel-Tec P11 – дешевый пистолет, разработанный как оружие личной самозащиты. Популярен среди мелких преступников, а данная модификация очень компактна.

7

ВУ – взрывное устройство.

8

СЗ-1П – удлиненный сосредоточенный заряд. Представляет собой нечто вроде шланга длиной 60 см и диаметром 4,5 см, набитого одним килограммом ВВ (пластит). Оболочка двухслойная, из полиэтилена и капроновой ткани, с торцов расположены блоки с резьбой и накидной гайкой для соединения зарядов в длинный шланг. Имеются стандартные гнезда для детонаторов.

9

– Да, шеф (исп.).

10

«Бодрянка» – бодрствующая смена. Караул делится на три смены: дежурную, находящуюся на постах, бодрствующую, сидящую в полной готовности в караульном помещении, и отдыхающую, которой разрешено спать.

11

«Поломка» (англ.).

12

«Метис-М» – переносной противотанковый ракетный комплекс производства Тульского КБП. Поражает цели на дистанциях от 80 м до 2 км, бронепробиваемость до 950 мм. Канал управления проводной, прицел тепловизионный. Вес ПУ – 9,5 кг, ракеты с транспортным контейнером – 13 кг, прицела – 6,5 кг.

13

«Бипл» – БПЛА – беспилотный летательный аппарат.

14

«Головастик» – жаргонное название вертолета Ми-8.

15

Эластит – взрывчатое вещество нормальной мощности, по составу родственное пластиту. Тоже на основе гексогена, но другие пластификаторы, придающие ВВ консистенцию резиновой ленты.

16

ИРД – инженерно-разведывательный дозор.

17

ТМ-83 – мина противотанковая противобортовая. Использует эффект так называемого «ударного ядра». «Ударное ядро» – никто так и не понял, что это такое. Еще одна разновидность кумулятивного эффекта. Или побочный эффект от другого побочного эффекта. А что такое кумулятивный эффект, никто тоже толком не знает, хоть и используется это явление уже многие десятки лет.

18

В данном случае: «исполнитель», профессиональный убийца.

19

Команда «исполнителей», профессиональных убийц.

20

«Место содержания» (англ.).

21

«Тактические команды» (англ.). В Америке так называют малые специальные подразделения различной ведомственной принадлежности.

22

«Америка пинает в задницы!» (англ.)

23

«Гребано пьян» – сказано с сильным ирландским акцентом.

24

«Доступ запрещен».

25

«Доступ разрешен».

26

Команда, оставшаяся в английских и американских уставах еще со времен гладкоствольной артиллерии. Буквально: «Огонь в дыре!»

27

ЗАС – аппаратура засекречивания связи.

28

«Ка-бар» – стандартный боевой нож в американском Корпусе морской пехоты в прошлом.

29

Дом, милый дом! (англ.)

30

О'кей, можете выходить из машины. Мы на месте (англ.).

31

Это помойное место (англ.).

32

Да. Не выглядит как киностудия (англ.).

33

Вы читаете За други своя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×