скрыть.Коль хитростью удастся невесту заманить,Им бой вести придется решительный и жаркий.Перед отъездом Хетель дал всем дорогие подарки.281 Меж тем датчанин Фруте уже наполнил ларьКаменьями и златом, что дал им государь,А жаловал сокровищ он сколько ни попросят,Захочет что-то Фруте – так в тридцать раз больше приносят.282 Народ разнообразный отправился в поход,И рыцари, и слуги – их было тридцать сот.Весь берег обезлюдел, как будто перед битвой.«Храни вас боже правый», – король проводил их молитвой.253 Промолвил верный Хорант: «Откиньте всякий страх.Когда мы к вам вернемся на полных парусах,Прекрасная невеста предстанет вашим взорам».Король охотно слушал, но путь их назад был нескорым.284 Он многих на прощанье в уста поцеловал.Вослед им грустно глядя, король воображалВозможные несчастья и всей душой жалел их,Утешиться не мог он от страха за рыцарей смелых.255 Благоприятный ветер послали небеса,Он, с севера дохнувши, наполнил паруса,Суда бежали дружно к своей далекой цели.Юнцов мужи учили, в морском наторевшие деле.286 Не знаю, где за время далекого путиМогли герои место для отдыха найти,Когда кругом синели одни морские дали.Друг другу быть опорой все клятву торжественно дали.287 Хоть любо плыть им было по лону диких вод,Всех утомил немало их тягостный поход,В дороге отдыхали кому когда придется,Ведь тот, кто волны пашет, с покоем и сном расстается.288 Всю тысячу по морю герои миль проплылиДо замка Балиана. Нам ложно говорили,Что Хаген в это время сурово правил в Польше.[55]Обманывают дерзко, и всё это басни, не больше! 289 Лишь только хегелинги достигли этой цели,Все жители в округе их с пристани узрели,Дивились и гадали, чьи подданные это.Приехавшие были в прекрасные платья одеты.290 Корабль остановился. Спустили якоряИ паруса убрали, не тратя время зря.А в королевском замке уж доложили вскореО том, что чужеземцы в Ирландию прибыли с моря.291 Они сошли на берег, сложили на песокВсе, чем людей пленяет и Запад, и Восток.Богаты были гости: не издержав и марки,Лишь собственным товаром наполнили доверху барки.292 Их шестьдесят иль больше, честным купцам под стать,В раскинутых палатках осталось торговать,Начальником над ними был смелый Фруте сделан,Датчанин был всех краше, и лучшее платье надел он.293 Владелец Балиана, поверивши вестям,Решил к таким богатым наведаться гостям,Он выехал на берег с дружинниками вместе,А мнимые торговцы правителя встретили с честью.294 Спросил король у Фруте, откуда держат путь,Зачем сюда явились и кто такие суть.«Торговые мы люди, – ответил рыцарь ложью, —А с нами издалека богатые едут вельможи».295 Просить велел им Вате о грамоте охранной;[56]Гостям известно было, что повелитель чванныйСо всяким неугодным разделывался круто.Но порученье Вате исполнил бестрепетно Фруте.296 Сказал король: «Я дам вам письмо и провожатых,А если кто обидит тех рыцарей богатых,Он мной повешен будет, пощады не увидит,Никто в моих владеньях приезжих господ не обидит».297 Тут были государю дары поднесены,Изделья золотые неслыханной цены,Хотя король ирландский не требовал с них денегИ подати с торговли иметь не хотел ни на пфенниг.298 Король благодарил их и ласков был, и чуток,Сказал: «Хотя бы жить мне осталось трое суток,За щедрость награжу вас и ваше не убудет,А станете нуждаться, так пусть меня люди осудят».299 Свои подарки отдал правитель приближенным.Понравились девицам и благородным женамИ кольца и браслеты, из золота литые,Чеканные застежки, венцы, пояса дорогие.300 Жена и дочь героя доселе не встречалиКупцов, чтоб им подарки роскошнее вручали,Изделья показались им царственно богаты.Но тут свои гостинцы прислали им Хорант и Вате.301 Здесь было много тканей тафтяных и парчи,Сверканьем затмевавшей сияние свечи, —Что перед нею пурпур, что даже шелк багдадский![57]И лучше их полотен в земле не сыскалося датской.302 И вслед за этим слуги внесли в дворцовый залВсе сорок или больше роскошных покрывал.Когда похвал возможно щедротами добиться,То мы для хегелингов должны на хвалу не скупиться.303 Под седлами двенадцать кастильских жеребцов[58]Они на двор прислали и столько же щитовС широкими краями, окованными златом,А что кольчуг, что шлемов – им не было вовсе числа там.304 С подарками сам Хорант к ирландцу прискакалИ с ним могучий Ирольт. Король уже узнал,Что все князьями были они до той поры,Да в этом убеждали и их дорогие дары.305 Господ сопровождали дружинники к тому ж,Их двадцать и четыре в отряде было душ.Бойцы одеты были достойно восхищенья,Как будто ожидало их в рыцарский сан посвященье.306 Стал Хагену вельможа какой-то говорить:«Гостей за их щедроты вам надо наградить».Богат был дикий Хаген, богаче, чем кто-либо,Но от души сказал он гостям за подарки спасибо,307 «В долгу я не останусь, покуда буду жить»,И приказал дворецким подарки разложить —Все ценные уборы, все платья друг за другом.Как слуги нагляделись, пошли у них головы кругом.308 Один из них воскликнул: «Здесь много есть добра,Бокалы золотые, ковши из серебра,Их щедро украшают прекрасные каменья! Все двадцать тысяч марок, должно быть, цена подношения»;309 Король сказал на это: «Хвала таким гостям! Я доблестной дружине сокровища раздам».И разделил с бойцами дары по их желанью,Храбрейших же особо дарил своей щедрою дланью.310 А Ирольта-нортландца и Хоранта корольПозвал в. свои палаты отведать хлеб, и соль,Стал спрашивать, откуда они к нему приплыли:«Таких даров прекрасных нам здесь никогда не дарили».313 Сказал отважный Хорант: «Я должен вам открыться.На честь и милость вашу в несчастье положиться;Наследственные земли покинули мы оба,А то грозит нам смертью владыки могучего злоба».212 Спросил их дикий Хаген: «И кто же он таков.Вас вынудивший кинуть свой край и отчий кров?Вы рыцарственны духом, держись он мудрых правил.Таких мужей отважных он, верно, у трона б оставил).313 Спросил он, как зовется преследователь их,Обрекший на изгнанье вассалов удалых,Кому одно осталось – бежать в чужие страны.И молвил рыцарь Хорант: «Я все расскажу без обмана.314 Наш ненавистник – Хетель, он хегелингов вождь,Славны его отвага, воинственность и мощь.Он все у нас похитил не дрогнувшей рукой,Тем тяжелей на сердце у нас от обиды такой).315 Король сказал: «Прекрасно, что вы сюда явились,Я возмещу вам земли, которых вы
Вы читаете Кудруна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×