Дальше там действительно нет ничего, обычные рассудочные построения, но эти две строчки… они, по-моему, есть. Это то, что так Маршаку не свойственно, это возглас, и, кажется, искренний. В системе другого, искреннего, поэта эти строчки могли бы звучать трагически. Здесь же общий бесчувственный фон не дает им должного наполнения. Но так или иначе, это та остановка, где испытываешь не досаду, уже ставшую привычной, а какое-то иное, неясное чувство — быть может, сожаление?..

,

Примечания

1

В оригинале у Пастернака — богачу. Карабчиевский здесь цитирует по памяти.

2

Стихотворение С. Маршака «Наш герб».

3

Стихотворение С. Маршака «Как печатали вашу книжку».

4

Стихотворение С. Маршака «Пудель».

5

Бенедикт Сарнов. Рифмуется с правдой. Книга не только про стихи. М. «Советский писатель». 1967. (Раздел «Страна Гайдара»)

6

Стихотворение С. Маршака «Быль-небылица».

7

Стихотворение Ованеса Туманяна «Кот-скорняк» в переводе С. Маршака.

8

Персонаж стихотворения С. Маршака «Книжка про книжки».

9

Карабчиевский ошибся, перевод принадлежит М. Лозинскому и звучит так:

Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: Иди!

10

Стихотворение С. Маршака «Как призрачно мое существованье!..».

Вы читаете О С. Маршаке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×