Перескакивая через две ступеньки, Гарри поднялся на балкон. Сэр Ричард юркнул за спину лакея, однако Гарри не стал тратить на него время.

— Ах ты, шакал! — прорычал Гарри, схватив Седрика за грудки. — Прежде чем я сделаю предложение высокочтимой Энн Райордан, невинной жертве этого жестокого пари, и прежде чем сэру Ричарду удастся стравить меня с моим любимым братом, я требую, чтобы ты немедленно сделал предложение леди Молли Фэрбенкс. Она попала в эту переделку из-за тебя, жалкий предатель.

Он встряхнул Седрика так сильно, что у того застучали зубы.

— Это она просила меня сбежать с ней, — возразил Седрик, болезненно морщась.

Лорд Саттон разинул рот.

— Молли сбежала с тобой? Как это могло случиться? Ты ей даже не нравишься!

Гарри отпустил Седрика, и тот покачнулся.

— Этот трус вообще не собирался жениться на вашей дочери, лорд Саттон. Молли совершила ошибку, думая, что лучше выйти замуж за Седрика, чем остаться старой девой. Они отправились в Гретна-Грин, пока вы были в отъезде. А потом этот ничтожный субъект, — он свирепо взглянул на Седрика, бросил ее в захолустной гостинице и сбежал с моей любовницей.

Он указал на Фиону.

Отца Молли била дрожь.

— Из-за моего равнодушия, из-за чрезмерной увлеченности работой, а также из-за того, что я заставил дочь несколько лет расплачиваться за глупое стихотворение, которая она написала, будучи ребенком, Молли переживает этот позор.

— Нет, отец! — воскликнула она. В ее глазах сверкали слезы, но голос звучал твердо. — Ты ни в чем не виноват. Ты лучший из людей!

Горло Гарри перехватило. Молли такая великодушная. Такая добрая. И храбрая.

И он любит ее.

Лорд Саттон судорожно сглотнул, глядя на Молли.

— На этот раз я не повернусь к тебе спиной. Что бы ни произошло сегодня, ты все равно останешься моей любимой дочерью. — Он погрозил пальцем собравшимся. — И никто не отвергнет тебя, не отвергнув вначале меня. Надеюсь, это ясно?

Он уставился через очки на толпу, бросая вызов несогласным.

Никто не сказал ни слова.

Лорд Саттон повернулся к Фионе:

— Это правда? То, что сказал Гарри? Вы действительно уехали с Седриком?

Фиона выпятила нижнюю губу.

— Да, Седрик сказал, что отвезет меня в Гретна-Грин вместо вашей дочери, но он этого не сделал. Он отвез меня в другую гостиницу, изнасиловал и бросил. Негодяй!

Несколько женщин в толпе упали в обморок. Одну пришлось даже вынести из зала.

Отец Молли повернулся к Седрику.

— Ты сейчас же сделаешь предложение моей дочери, — произнес он таким опасным голосом, что Молли встревожилась из-за его здоровья.

Седрик сделал глубокий вдох и выдох.

— Как пожелаете, — произнес он драматическим тоном.

Гарри видел, как Молли закрыла глаза. Он знал, какого она мнения о Седрике. Брак с таким напыщенным ocлом был безрадостной перспективой. Но это было лучше, чем остракизм со стороны общества. Как замужняя женщина, она сохранит остатки респектабельности, чего он желал ей всей душой. И еще он знал, что она не допустит, чтобы ее проступок отразился на репутации ее близких. Она выйдет за Седрика — ради Пенелопы и отца.

И ради их семей. Гарри никогда бы не поднял оружие на брата и не сомневался, что Родерик поступил бы так же. Дуэль между братьями, вызванная необходимостью защитить честь Молли — даже если они оба выстрелят в воздух, — стала бы скандалом, которого никто не желал.

И Молли это знала.

Гарри уловил момент, когда она приняла решение. Она открыла глаза, расправила плечи и направилась сквозь толпу, глядя прямо перед собой. Поднявшись по лестнице, она остановилась перед Седриком и сделала реверанс.

— Я принимаю ваше предложение, — произнесла она громко и отчетливо.

Гарри испустил облегченный вздох.

Но когда Седрик взял руку Молли и запечатлел на ней неохотный поцелуй, признав ее своей невестой, Гарри осознал, что у него на душе пусто.

И так будет всегда.

Потому что Молли, его дорогая Молли, навеки потеряна для него.

Глава 47

Молли стояла рядом с Седриком и смотрела на собравшихся. Она будет держать голову высоко, решила она. Да, она совершила ошибку, но разве другие не ошибаются?

Отец стоял рядом с ней, невзирая ни на что. А она стояла рядом с ним. Разве не в этом заключается любовь? В способности понять другого человека и простить.

Она смотрела, как Гарри направился через толпу к Энн Райордан. Ее родители стояли по обе стороны от нее, и казалось, что они поддерживают ее за локти. Молли не удивилась, что у Энн подгибаются колени. Ее унизили сверх всякой меры, и теперь самый мужественный, самый красивый, самый добрый и веселый мужчина во всей Англии идет к ней… чтобы все исправить.

Молли прикусила губу, когда Гарри опустился на одно колено перед Энн и взял ее ладонь в свою.

— Энн Райордан, — произнес он громко и отчетливо, так чтобы все слышали, — вы окажете мне огромную честь, согласившись стать моей женой.

Стало так тихо, что Молли слышала потрескивание свечей в настенном канделябре у нее над головой. И тяжелое дыхание все еще потрясенного Седрика. Сцепив перед собой заледеневшие пальцы, Молли ждала, оглушенная пульсацией крови в ушах.

Пожалуйста, Боже.

Она не знала, о чем она молится. Возможно, о явлении ангела, который избавит ее от мучительной боли, которую она чувствовала внутри. А может, она молилась, чтобы пролетело двадцать лет и эта ужасная сцена превратилась в далекое воспоминание.

— Нет, — громко сказала Энн неожиданно сильным голосом.

Молли вздрогнула. Как и все остальные. А затем повисло молчание, которое тянулось, казалось, целую вечность.

Что сказала Энн? Молли напрягла слух.

— Нет, — снова сказала Энн. — Нет, нет и нет!

Гарри не шелохнулся. Он словно застыл, держа ее за руку и не сводя с нее глаз.

— Прошу прощения? — наконец выдавил он.

— Ты мне нравишься, Гарри, — сказала Энн негромким, но ясным голосом. — Очень. Но, как и ты, я устала выполнять утомительные обязанности во имя семейной чести. — Она повернулась к своему отцу. — Я не выйду за него, папа. И мне все равно, чего ждешь от меня ты, Принни или эти ретрограды из клуба! Я хочу выйти замуж за Грегори Уэстфилда, кузена викария!

— А я хочу жениться на ней! — выкрикнул, залившись румянцем, щеголь в розовом жилете.

Разразившись слезами, Энн вырвала руку у Гарри и бросилась в объятия к своему возлюбленному.

Молли сообразила, что стоит с разинутым ртом, и поспешно его закрыла.

Гарри медленно поднялся на ноги и посмотрел на отца. Оба казались потрясенными таким поворотом событий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×