В конце хочется рассказать об одном чуде, которое убеждает нас, что вера может, действительно, передвигать горы, когда это необходимо. Об исполнения слов Спасителя свидетельствует впечатляющее чудо, бывшее в 16 веке в Египте. Там свирепствовала чума. Один из врагов христианства, врач по профессии, распустил между турками молву, что вина постигшего их несчастия — христиане. «Ибо христиане, — объяснял он, — опускают в воду крест, что и явилось причиной настоящей смертной болезни». Эта клевета распространилась повсюду и стала известна и египетскому султану, который потребовал привести к нему патриарха Иоакима для личных объяснений. Патриарх явился. Султан сначала вёл с ним длинную беседу о вере, но, увидев, что он с глубоким убеждением и ясными доказательствами оправдал веру христианскую и опровергал ислам, приказал ему в оправдание Евангельских слов переставить гору, находящуюся по соседству с Каиром. Патриарх не поколебался в вере. Попросив несколько дней для молитвы, он с верными христианами постом, бдением и молитвами умилостивлял Господа и просил не посрамить их. В назначенное время при стечении множества народа патриарх сказал горе во Имя Христово, чтобы та двинулась со своего места и перешла на другое: гора сотряслась в основании и оставила своё место. Остановленная тем же Именем Христовым, она получила называние по- турецки дур-даго (стань гора). Это чудо поразило врагов христианской веры. Не зная, чем поколебать их силу, они приготовили смертоносный яд и убедили султана, чтобы тот велел патриарху выпить его. «Ибо Христос, — говорили они, — сказал в Евангелии: если что смертоносное выпьют, не повредит им». Султан приказал подать патриарху яд. Полный веры в силу Креста Христова, патриарх осенил смертную чашу крестом и выпил. Он остался совершенно невредим. После этого, сполоснув стакан водой, патриарх просил, чтобы выпил её врач, приготовивший напиток. Отказаться было нельзя, потому что сам султан того требовал. Он выпил воду и тут же умер. Когда об этих дивных событиях узнал Константинопольский патриарх Нифонт, он послал в Александрию епископа Рандинийского Акакия и преподобного Феофила, чтобы они узнали подробно и удостоверились в том, что там произошло. Они подтвердили чудо. Сам преп. Феофил был дивный угодник Божий. Его святые мощи находятся в алтаре его келейной церкви святого Василия, расположенной в одной из живописных долин Афона близ Кареи. Когда проходишь мимо алтарной апсиды, то видишь отверстие в стене. Оно было проделано для того, чтобы миро, вытекавшее из св. мощей преп. Феофила Мироточивого, не переполнило алтарь.

Как толковать слова «послал Меня… проповедывать лето Господне благоприятное», давшие название роману «Лето Господне»?

Иеромонах Иов (Гумеров)

Слова «лето Господне благоприятное» взяты из книги святого пророка Исаии (Ис. 61: 1–2), которую читал Господь наш в назаретской синагоге. Спаситель сказал: «Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами» (Лк. 4: 21), то есть пришествие Мессии. Выражение «лето Господне благоприятное» означает: провозгласить год (слав. лето) спасительных событий. Исследователи видят здесь намек на юбилейный год, установленный Богом для освобождения рабов (см.: Лев. 25: 11–13). Год этот был в Ветхом Завете прообразом новозаветного освобождения людей от рабства греху и смерти. Благая весть о Царствии Небесном есть начало исполнения пророчества Исаии.

И.С. Шмелев назвал роман «Лето Господне» потому, что композиционно он построен соответственно годовому кругу церковных праздников. Философ И.А. Ильин дает такой комментарий к названию: «Два солнца ходят по русскому небу: солнце планетное, дававшие нам бурную весну, каленое лето, прощальную красавицу-осень и строго-грозную, но прекрасную и благодатную белую зиму; и другое солнце, духовно- православное, дававшее нам весною — праздник светлого, очистительного Христова Воскресенья, летом и осенью — праздники природного и жизненного благословения, зимою, в стужу — обетованное Рождество и духовно бодрящее Крещение. И вот Шмелев показывает нам и всему остальному миру, как накладывалась эта череда двусолнечного вращения на русский народно-простонародный быт и как русская душа, веками строя Россию, наполняла эти сроки года Господня своим трудом и молитвой. Вот откуда это заглавие «Лето Господне», обозначающее не столько художественный предмет, сколько заимствованный у двух Божиих солнц строй и ритм образной смены».

,

Примечания

1

  В. Линкевич, проф. д.м.н. Святость жизни / http://www.cmserver.org/25/53_1.htm

2

 Там же.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×