for hours. “You seem disturbed. Do I disturb you?”

“I-” he began, then faltered. He leaned his full weight against the vanity; Emil could see the other half of his sweating face in the mirror. He blinked at the corpse, ready to faint.

Emil led him into the hallway, where frying oils obscured the smell of rot. “Try again?”

Tudor steadied himself on the railing, and finally formed words: “I was curious, Comrade. That’s all. I wanted to see if he was gone, or…I don’t know.” He shook his head.

Emil reached into his jacket and retrieved his notepad and a small pencil. 25 Aug 48. Victim: J Crowder. Interview: Apt Super, Aleks Tudor-found body. Delivering mail. Nerves, a wreck. “Did you suspect this?” he asked. “Before you opened the door.”

“This?”

“Murder. You heard nothing?”

“No. Oh, not at all.” When he shook his head, his flushed, damp cheeks trembled. “I only… wondered. You see?”

“How long has Comrade Crowder lived here?”

“Six, seven months? I need to look it up.”

Emil pointed at the door across from Crowder’s. Someone had painted it a garish red. “The neighbor?”

“Polacks,” Tudor whispered. Then, with a wry smile and a halfwink: “Genuine proles.

“Comrade,” Emil said, his voice now very official again, “this is a nation of proles. The proletarians have succeeded with the generous assistance of our friends to the east. Proles is the name by which we all live.”

Aleksander Tudor looked ready to cry.

CHAPTER FIVE

The Polish proles included a mother, father, three children and three grandparents. The door opened noisily, the thin, blond father shouting back for one of the children, a Marie, to shut up. But when Emil unfolded his green Militia certificate, a silence dropped over the household, as though even those out of eyeshot had seen an alarm blink in the other rooms.

“Come in,” said Tomislaw, the father, wiping a hand on his pants and then waving Emil inside.

There was the dense, familiar smell of boiled cabbage and overused sunflower oil in the fabric of the home. All three grandparents ushered him to a lace-covered dining table and served hot tea, while Tomislaw changed into a clean shirt. The grandparents-two of them women-stood against the stained, floral wallpaper and stared at him, smiling nervously, while the heavy, dark-haired wife herded the children into another room. But the whole time there, Emil could make out the children’s shadows beyond the cracked door.

Tomislaw appeared at another door, a fresh, brown shirt hanging from his bones. He smiled as he sat down. “What happened to Master Crowder,” he said, using the title a peasant would and simultaneously mauling the language with his accent. He pressed his lips together in a tight frown, shaking his head. “This city, it will get you.”

“Tom,” warned his wife. Her sturdy face looked unaccustomed to taking chances.

“But you heard something? From next door, I mean.”

“In this apartment?” asked Tomislaw, looking to the grandparents for support. All three faces nodded vigorously. “With the dogs outside and the kids in here, how can I hear a thing?”

The whole room was in agreement: it was an unassailable point. When Tomislaw smiled, his high, acne- speckled cheekbones became pronounced.

“Where do you work?”

Tomislaw sat up straight. “I assemble kneading machines. Huge.” He opened his arms wide. “For factory bread.”

“And how long have you lived here?”

“Two years,” the wife said quickly. “We were told to transfer, we have our papers. We were as surprised as you that we ended up in such a place.”

“Of course,” said Emil. But the inside of this aristocratic house, cluttered by their stout Polish furniture and water stains on the walls, no longer resembled anything aristocratic. He smiled reassuringly and opened his notepad. “I just wondered if you knew your neighbor.”

“Sure,” said Tomislaw, pointing to the door with an oil- darkened thumb. “Sometimes, we sat out there and had a vodka, maybe some brandy.” He used his thumb and forefinger to measure the height of a shot. “Just a little. Or his wine. Bull’s Blood. From Eger.” He raised his brow proudly. “He told me about his songs. You know his songs? There’s a right in the might of the valley!” he sang in a tuneless march, but Emil recognized it-again from kerchiefed children’s throats. He could hear the little ones in the next room giggling at their father’s performance. Their mother shot a silencing look at the door.

“What else did he talk about?”

Tomislaw ran his fingers through a pack of cigarettes, finally coming up with a twisted, loose one. Tobacco peppered the tabletop. “Money, what else? He said he could spend more than anyone he knew. Even with all those songs. Can you imagine? He always ran out.”

“He was broke?”

“Broke? I don’t know. To me he lived pretty well.”

The two grandmothers crossed themselves, and Tomislaw’s wife shifted in her chair.

“What about visitors?”

“He lived alone,” said the wife.

“I saw no one,” affirmed Tomislaw.

“No girlfriends?”

Tomislaw shrugged. “Maybe a hooker-one time, twice.”

“You saw them?”

He shook his head, almost sadly. “But no steady girlfriend, not this one. That I’m sure of.”

“How do you know?”

“You know,” said Tomislaw, smiling again, cheekbones high in his masculine knowledge, and the others nodded their agreement. “There was that one, though-”

“Girl?”

He shook his head.

“That was nothing,” his wife said. She cleared her throat significantly.

Tomislaw shrugged.

“What?” asked Emil.

“A plumber, I think.”

“Yes?”

“Is nothing,” said the wife.

“Is nothing,” he agreed, frowning and shaking his head.

Emil looked between them a moment, knowing that nothing more would come of the subject, then looked back at his notepad. “Did he say anything about Berlin? That he was flying there?”

“Berlin?” Tomislaw thought a moment, squinting. “Where they’re…” He raised a flat hand over his head and whistled an imitation of a plane flying over. “No,” he said finally. “Nothing.”

“How about enemies? Anyone who might waiit to hurt him?”

Tomislaw squinted in memory, and Emil noticed his wife’s gray eyes measuring her husband’s face, as if by these measurements she could predict, and stop, a mistake. Tomislaw turned his palms toward the ceiling. “But everyone loved him! He was like a prince. A very elegant prince.”

Emil turned to the wife-he wanted to include her. “Where are you from? In Poland.”

“Not Poland,” she muttered. She looked back at him coolly. “We’re from Brest.”

“That’s Polish,” said Emil.

She shook her head. “For a long time, yes. Then one day it wasn’t. When the war was over someone told us we were living in Belarus.” Then she blinked, as though waking up. She raised herself in her chair, back straight,

Вы читаете The Bridge of Sights
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×