его на дачу. Пришлось согласиться на эту просьбу. Нельзя было допустить какую-либо провокацию. Да и насолил он корейцам, видимо, немало, потому и боится, думали мы, оставаться с глазу на глаз с горожанами.

Отправив пленных, разведчики осмотрели штабные помещения, взяли под охрану имущество и документы. Побывали в мастерских, в ангарах, в капонирах, где укрывались самолеты. Японская воздушная база перестала существовать.

VII

В городе обстановка все еще неопределенная. Десанту удалось оттеснить противника с центральных улиц, занять район учреждений и контор, пройти кварталы крупных жилых домов и особняков, в которых проживала японская знать. Под контролем десанта оказались полицейское управление, здание жандармерии, почта, телеграф, радиостанция, железнодорожный узел. Одна рота вышла на северо- западную окраину города, оставив позади себя штаб военно-морской базы. Японцы отошли на городские окраины, остановились в воинских городках. Сидят они и на береговых укреплениях.

Командование гарнизона в это время продолжает «жевать резину» и акта о сдаче не подписывает. Они, как мы полагаем, знают, что авиабаза нами занята и теперь на аэродроме хозяйничают десантники, но все еще надеются на какое-то чудо.

Около пяти часов вечера вблизи железнодорожной станции, где закрепились около двух рот десантников, вдруг послышался нарастающий шум, стало заметно, как там быстро забегали множество людей. Вскоре оттуда донесли, что несколько сот японцев пытаются пробиться на станцию и захватить железнодорожные эшелоны. Подполковник Козлов немедленно направил на помощь отряд десантников из своего резерва. Командиру сводной группы на станции приказано ни в коем случае не допускать японцев к эшелонам, пригрозить применением оружия. Стволы орудий на кораблях зашевелились, поворачиваясь в направлении железнодорожной станции, комендоры застыли в ожидании команды об открытии огня. Около трехсот десантников, встав в полный рост, с автоматами наперевес, цепью стали сближаться с японцами и охватывать их кольцом. Положение стало критическим.

И опять нервы у неприятеля не выдержали — вражеские солдаты остановились в растерянности. Потоптавшись несколько минут, они стали складывать оружие. Попытка захватить железнодорожную станцию им не удалась. Почти восемьсот солдат и офицеров сдались десанту.

Тут же, на станции, были допрошены офицеры из этой группы. Перед нами оказалась большая часть стрелкового батальона. По наущению и при подстрекательстве нескольких фанатично настроенных офицеров, которые запугивали солдат ужасами расправы большевиков, японцы решили избежать плена, попытаться захватить стоящие на путях эшелоны и на них вырваться из Вонсана, проскочить в южную часть страны и оттуда морем перебраться на родину. Они считали, что, пока приказ о капитуляции не подписан, у них есть право на самочинные действия. Все их надежды были на внезапность и на численное превосходство, перед которым русские не устоят. В случае успеха этого прорыва за ними должны были проскочить на юг и остальные крупные части гарнизона. Лишь прислугу береговых и зенитных батарей предполагалось бросить на произвол судьбы.

Так была сорвана последняя попытка японцев избежать капитуляции. Твердость и выдержка десанта заставили японское командование отступить.

В восемнадцать часов двадцать второго августа Хори и Тадо заявили, что доставленная офицером связи радиограмма разрешает им капитуляцию советским войскам. Тут же в кают-компании эскортного корабля они подписали приказ и акт о капитуляции гарнизона.

Несколько позднее стало очевидным, что командование базы затягивало переговоры неспроста. Выяснилось, что расположенная за городом радиостанция еще вечером двадцать первого связалась со своим высшим штабом и тогда же получила задание пока затягивать переговоры, вести двойную игру. Вдруг нервы у нашего малочисленного десанта не выдержат и он повернет назад к своим берегам. Тогда можно избежать плена и сдачи оружия. Но этим надеждам не было суждено сбыться.

С этого момента обстановка в городе резко изменилась. Японские солдаты и офицеры стали утрачивать строгую воинскую организацию, привычный регламентированный порядок жизни нарушился. Гарнизон массовым порядком начал сдаваться в плен. Кроме двух тысяч человек, сдавшихся днем на аэродроме и к вечеру — на железнодорожной станции, до конца дня сложило оружие еще около полутора тысяч солдат и более двухсот офицеров.

Десантникам выпало новое хлопотное дело: надо было собирать трофейное оружие, грузить его на автомашины и отвозить на один общий сборный склад, группировать пленных, конвоировать их в только что созданный лагерь. Нередко можно было видеть довольно курьезную картину: под охраной всего лишь одного десантника шагают на сборный пункт несколько десятков, а то и сотня пленных японских солдат. Нельзя было оставить без охраны и город: наступила ночь, а сдалась только треть гарнизона, могли возникнуть еще какие-нибудь осложнения. Людей наших в городе было еще очень мало, и трудиться им приходилось с большим перенапряжением сил.

Ночь на 23 августа прошла спокойно. Те из японцев, что еще не сдались в плен, продолжали отсиживаться в казармах, в военных городках, на береговых батареях. Многие бесцельно бродили по поселкам или, присев на корточки, молча часами безучастно смотрели на окружающее.

На следующее утро разоружение и пленение японского гарнизона продолжалось. За этот день десанту сдалось более тысячи солдат и офицеров. Было решено, не дожидаясь окончания пленения городского гарнизона, провести одновременно операции по захвату лежащих у входа в бухту Вонсана островов, занять крупнокалиберные береговые и зенитные батареи.

Отряд разведчиков и боевые группы морских пехотинцев высадились на острова Йодо и Синдо. Нам пришлось разоружать гарнизон на острове Йодо. Теперь удалось вплотную подойти и поглядеть, сколь серьезные оборонительные сооружения прикрывали подходы к Вонсану. Какая удача, что не пришлось их брать ценой большой крови и многих жизней.

В бронированных башнях, за бетонными стенами и потолками, с подземными переходами и глубокими колодцами укрылась четырехорудийная батарея 280-миллиметровых пушек. Невдалеке от нее для прикрытия с воздуха и для отражения атак катеров устроена батарея 75-миллиметровых орудий. Орудия такой же мощности, но в еще большем количестве, установлены на полуострове Ходо. Подходы к бухте с юга прикрываются группой батарей на острове Синдо и на полуострове Кальма. Почти три десятка орудий большой мощности и несколько батарей среднего калибра держат под своим контролем буквально каждый метр морской поверхности на дальних и ближних подходах к Вонсану. На побережье установлено множество мелких автоматических и полуавтоматических пушек противодесантного и противокатерного назначения, крупнокалиберных пулеметов. Огневая мощь береговых батарей в случае надобности может быть дополнена десятком орудий большого калибра полевой артиллерии.

Случись артиллерийская дуэль с кораблями — тем кораблям, на которых подошел наш десант, эту дуэль бы не выдержать. Корабельные орудия были значительно меньшего калибра, чем пушки береговых японских батарей. (Насколько крепким орешком были эти береговые артиллерийские укрепления, показали события последующих лет. Во время американской интервенции в Корее в 1950–1953 годах морские силы США неоднократно пытались пробиться в Вонсан с моря. Американская эскадра длительное время вела обстрел одетых в бетон и сталь позиций, выпустив сотни тысяч снарядов. Эскадрильи «летающих крепостей» бомбили укрепления. Врагу удалось разрушить город, разметать его по камням. Но морские ворота Вонсана пройти не удалось.)

За три-четыре последующих дня нашему десанту удалось полностью разоружить и пленить более чем восьмитысячный гарнизон военной базы и ее окрестностей. Почти четыреста офицеров сложили оружие. Более пяти тысяч винтовок, около трехсот пулеметов, множество военного снаряжения, боеприпасов, автомобилей и другой военной техники составили трофеи десантного отряда.

На полуострове Кальма возник обширный лагерь для военнопленных. Из казарм, с батарей и укреплений на материке и на островах, из штабов и городских квартир под охраной матросов и солдат десанта потянулись на полуостров колонны японских солдат и офицеров.

Многое из того, что здесь описано, особенно детали переговоров с японским командованием, тогда же сразу и много позже рассказывали мне мои боевые товарищи, командиры. По их словам, по сохранившимся для истории документам я и старался воспроизвести примерную картину той обстановки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×