— О, — вежливо поправил ее Дамблдор, — 'Но в Колдовском мире, мы достигаем совершеннолетия в семнадцать.

Дядя Вернон пробормотал: — Какая нелепость, — но Дамбледор проигнорировал его.

— Теперь, как Вы уже знаете, волшебник именующий себя Лордом Волдемортом вернулся. Магическое сообщество в настоящее время находится в состоянии открытой войны. Гарри, которого Лорд Волдеморт уже пытался убить несколько раз, находится в еще большей опасности теперь чем день, когда я оставил его у вашего порога пятнадцать лет назад, с письмом, в котором рассказал об убийстве его родителей, и выразил надежду, что Вы будете заботиться о нем, как о собственном сыне.

Дамблдор сделал паузу, и хотя его голос оставался тихим и спокойным, и он не подал никакого очевидного признака гнева, Гарри почувствовал, что от него исходит какой-то особенный холод, и заметил, что Дурслеи прижались друг к другу еще ближе.

— Вы не сделали, того, о чем я просил. Вы никогда не относились к Гарри как к сыну. Он видел здесь только пренебрежение и жестокость. Лучшее, что можно сказать это то, что он по крайней мере избежал ужасного ущерба, который Вы причинили несчастному мальчику, который сидит между Вами.

И Тетя Петуния и Дядя Вернон инстинктивно оглянулись, словно ожидая увидеть кого — то другого, а не Дадли, на этом месте между ними.

— Вы говорите, мы неправильно ведем себя с Дадли? Что Вы…? — начал Дядя Вернон неистово, но Дамбледор поднял палец, и наступила такая тишина, как будто он оглушил Дядю Вернона.

— Магия, которую я вызвал пятнадцать лет назад, обеспечила Гарри мощную защиту, до тех пор пока он может называть этот дом — своим домом. — Однако, он был здесь несчастен, вы были с ним неприветливы и ужасно обращались, пока Вы, по крайней мере, хоть неохотно, но позволили ему получить комнату. Действие этого волшебства прекратится в тот момент, когда Гарри исполнится семнадцать; другими словами, он станет взрослым человеком. Я прошу вас только об одном: позвольте Гарри еще раз вернуться в этот дом, перед его семнадцатым днем рождения, здесь ему гарантирована полная безопасность, до этого самого дня.

Никто из Дурслеев не сказал ни слова. Дадли немного нахмурился немного, как будто он все еще пытался понять, когда с ним плохо обращались. Дядя Вернон выглядел так, словно у него в горле что-то застряло. Тетя Петуния как-то странно покраснела.

— Хорошо, Гарри… Наше время истекло, — сказал Дамблдор, наконец, вставая и поправляя длинный черный плащ. — До новой встречи, — попрощался он с Дурслеями, которые выглядели так, что было понятно — они готовы ждать этого момента вечно, лишь бы он никогда не наступил, а потом приподнял шляпу и вышел из комнаты.

— And now, Harry, let us step out into the night and pursue that flighty temptress, adventure.

— До свидания — Гарри торопливо попрощался с Дурслеями, и заспешил за Дамблдором, который остановился около сундука, на котором возвышалась клетка с Хедвигой.

— Нам нет необходимости брать это с собой сейчас, — сообщил он, снова доставая палочку. — Я отправлю их в Нору, чтобы они дожидались нас там. Однако, я хотел бы, чтобы ты на всякий случай захватил с собой Плащ-Невидимку.

Гарри с некоторым трудом извлек из сундука плащ, стараясь не показывать Дамблдору царящего там беспорядка. Когда он положил его во внутренний карман куртки, Дамблдор взмахнул палочкой и сундук исчез, а вместе с ним и клетка с Хедвигой. Дамблдор снова взмахнул палочкой, и входная дверь открылась в холодную, туманную темноту.

— А теперь, Гарри, мы направимся прямо в ночь навстречу таинственным и захватывающим приключениям.

Глава 4 Гораций Слизнерог

Несмотря на тот факт, что он провел каждую минуту своего бодрствования за последние несколько дней безрассудно надеясь, что Дамблдор действительно придет за ним, Гарри чувствовал себя очень неудобно в то время как они вместе шли по Прайвет Драйв. Он никогда до этого не беседовал с директором школы вне Хогвартса; обычно между ними была парта. Память об их последнем разговоре лицом к лицу постоянно всплывала в голове, и это сильно увеличивало Гаррино замешательство; в тот раз он много кричал, не говоря уже об том что он буквально снес несколько самых ценных предметов Дамблдора.

Дамблдор, однако, выглядел полностью расслабленным.

— Держи свою палочку наготове, Гарри — сказал он весь сияя.

— Но я думал мне запрещено применять магию вне школы, сэр?

— Если будет нападение — сказал Дамблдор — я даю тебе разрешение использовать любое контрзаклятие или проклятие какое сможешь. Хотя, я думаю что тебе не стоит беспокоиться о нападении сегодня

— Почему нет, сэр?

— Ты со мной — просто ответил Дамблдор — Это сработает, Гарри.

Он подошел к неожиданному тупику в конце Прайвет Драйв.

— Ты естественно не прошел Тест на Аппарацию — сказал он.

— Нет — сказал Гарри — Я думал что нужно быть старше семнадцати?

— Верно — сказал Дамблдор — Так что тебе придется держать меня за руку очень крепко. Левую руку, если не возражаешь — как ты заметил, моя правая(дословно: в которой держат палочку) рука немного уязвима сейчас

Гарри ухватился за предложенное предплечье.

— Вот и хорошо — сказал Дамблдор — Ну чтож, вот мы и отправляемся.

Гарри почувствовал что руку Дамблдора тянет прочь от него и усилил хватку; следующее что он помнил, все было черным; на него давило со всех сторон; он не мог вдохнуть, словно железные тиски сжимались вокруг его груди; его глаза вдавливались внутрь головы; уши вжимало глубже в череп а потом…

Он глубоко вздохнул холодный ночной воздух и открыл слезящиеся глаза. Он чувствовал себя так, как будто только что был протиснут через очень тесную резиновую трубку. Лишь несколько секунд спустя он осознал, что Прайвет Драйв исчезла. Он и Дамблдор теперь стояли на пустынной деревенской площади, в центре которой стоял старый памятник войне и несколько скамей. Когда его способность понимать и рассуждать догнала его чувства, Гарри осознал что он в первый раз в своей жизни аппарировал.

— С тобой все в порядке? — сказал Дамблдор — Твой шрам… он не болел?

Гарри бессознательно поднял руку ко лбу и потер свой шрам в виде молнии.

— Нет — сказал он — и я много думал над этим. Я считал он будет гореть все время теперь, когда Волдеморт вновь становится столь могущественным

Он взглянул на Дамблдора и заметил что тот выглядит довольным.

— Я, с другой стороны, думал напротив — сказал Дамблдор — Лорд Волдеморт наконец осознал всю опасность твоего проникновения в его мысли и чувства. Похоже, что он теперь использует Окклюменцию против тебя.

— Ну, я не жалуюсь — сказал Гарри, который действительно не скучал без отвлекающих видений или пугающих вспышек погружения в мысли Волдеморта.

Они повернули за угол, прошли телефонную будку и автобусную остановку. Гарри снова посмотрел на Дамблдора идущего сбоку. — Профессор?

— Да, Гарри?

— Э… А где в точности мы находимся?

— Это, Гарри, зачарованная деревня Бадлих Баббертон (непонятное название)

— А что мы здесь делаем?

— Ах да, конечно, я ведь не сказал тебе — сказал Дамблдор — Ну, я уже потерял счет сколько раз я говорил это за последние годы, но нам, опять и снова, недостает одного преподавателя. Мы здесь, чтобы убедить одного моего старого коллегу выйти с пенсии и вернуться в Хогвартс

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×