Предлагаем уточнение перевода Маковельского: не дойдя до некоторой ступени.

137

умные числа (греч.).

138

образное качество (нем.).

139

сила (греч.).

140

подражание (греч.).

141

пределе… беспредельном (греч.).

143

запредельного сущности единого (греч.).

144

В первом изд.: Ночи, Тьме. Точку ставим потому, что предложенного в списке опечаток исправления на «тьма» недостаточно.

145

предела… беспредельного (греч.).

146

с помощью рассудка устремляется ко всему сущему (греч.).

147

неясно, какое примечание имеется в виду.

148

Диалектик — тот, кто обозревает все сразу; не диалектик тот, кто на это не способен (греч.).

151

углубленное преодоление и конкретизированное обогащение элеатовского принципа (нем.).

152

число… беспредельным (греч.).

154

В первом изд.: п. 3 обозначался как 3, 4; п. 4 — как 5 и п. 5 — как 6. Ср. перечисление категорий в § 5 п. 4, 4.

158

В первом изд.: причастно.

168

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×