Международный сигнал бедствия. Означает первоначальные буквы английской фразы Save our Souls — «Спасите наши души».

17

И. П. Павлов, Общий курс физиологии, 1926 г., издание Воен. — медиц. академ. РККА.

18

Я. Гаккель, Схематическая карта Северной Земли. Бюллет. Арктич. института, 1932 г., № 4.

19

Журавлев зимою прочитал книгу о греческих философах, имя одного из них, Архисилая, понравилось ему своей звучностью, и он назвал так одного степенного, полного собственного достоинства пса.

20

Впоследствии, после съемки в 1932 году, он назван островом Пионер.

21

L. Ellsworth and Е. Smith, Report of the Preliminary Results of the Aeroarctic Expedition with «Graf Zeppelin» 1931. Oeograf. Review. 1932.

22

Ober die Photogrammetrische Ausriistung des «Graf Zeppelin» auf der Arktlsfahrt 1931. Peterm. Mitteil, Sonderabdruck aus Erganzungheft, № 216.

23

П. Молчанов, Методы исследования свободной атмосферы. Лнгр., 1926 г.

24

Г. Аллер, зимовщик станции Челюскин 1932 года, рассказывал, что на острове Свердрупа он бежал от медведя около 0,5 км и даже бил несколько раз преследующего зверя по голове прикладом винтовки, которая дала осечку. (Р. Самойлович, Моя 18-я экспедиция. Издание ВАИ, 1934 г.). Наблюдавшие же эту сцену с судна люди в бинокль видели, как мне передавали, что наоборот медведь стоял в недоумении, а Адлер удирал во всю мочь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×