— … она умерла, и нас это не касается! Она оставила нам квартиру, оставила немного денег — спасибо ей большое — и пусть ее личная жизнь остается при ней! Я в ней ковыряться не намерен, и тебе не советую!

— Ладно, — с неожиданной покладистостью сказала она. — Хорошо. Наверное, ты прав.

Ее руки подтвердили сказанное плавными, покорными жестами, и Стас посмотрел на нее с подозрением.

— Ой-ли?!

— В магазин мы идем или как? — поинтересовалась Кира, задвигая ящик и делая вид, что не понимает, к чему был этот возглас. Стас пожал плечами и начал собирать с пола деньги.

— Все-таки, как ты думаешь, к чему эти полгода?

Стас вздернул голову и ухмыльнулся.

— О, а я уж испугался…

— Ну, а если серьезно? Действительно ради воссоединения семьи? А почему тогда она и отцу ничего не оставила? Не потребовала, чтоб и он жил здесь, с нами? — Кира села в одно из больших вращающихся кресел, оттолкнулась ногой от пола, и стены поплыли вокруг нее. Она закинула голову, разглядывая грязный потолок и забавную лепнину в виде ряда щитов и мечей.

— Потому, что мы, все-таки, ее кровь, а отец ей — никто, — Стас выпрямился, бережно складывая деньги — бумажка к бумажке. — Вернее, я так думаю.

— Завеща-а-ние! — протянула Кира потусторонним голосом, продолжая крутиться в кресле, съехав головой на подлокотник так, что ее черные волосы почти касались пола. — Какой, все-таки, мистический оттенок носит это слово! Полгода… напоминает сюжет какого-нибудь готического романа. Наследники обязаны полгода прожить в фамильном замке, чтобы что-то успело произойти — то ли с ума кто-нибудь сойдет, то ли кто-нибудь в кого-нибудь вселится, то ли в фамильных склепах случится день открытых дверей или наследников с хрустом съест какое-нибудь чудище, обитавшее в фамильном шкафу или фамильном пылесосе… — говоря, она взмахивала руками, рисуя в сыроватом воздухе зловещие картины. — Страшно?

— Очень, — сонно отозвался Стас. — Я так понял, мне одному идти?

— Да пошли, пошли! — Кира, ткнув пяткой в пол, остановила кресло и сердито вскочила. — Ну и зануда же ты, любезный братец! Помешал развиться такой замечательной теории! — она поморщилась и потерла тыльную сторону кисти. — Кресла совсем отсырели, надо будет их чем-нибудь застелить, да и хоть феном подсушить не мешало бы.

Она вышла в коридор вслед за Стасом и тут же остановилась, покосившись на зашторенное кухонное окно. Потом прислушалась к доносящемуся с кухни легкому лязгу, бульканью и слабым потусторонним вздохам.

— Что это?

Стас, надевая куртку, усмехнулся.

— Очевидно, то самое фамильное чудище.

— Да, — Кира хмыкнула, — и я даже знаю, как его зовут — «Днепр». Хорошо, что ты его включил, я совсем забыла.

Стас с комичным видом развел руками, разглядывая себя в мутное зеркало, и Кира покосилась на него с внезапно вспыхнувшим подозрением, хотя подозрение это было скорее бессознательным. Они, не видевшиеся много лет, нашли общий язык практически за сутки, и теперь ей иногда даже казалось, что они и не расставались вовсе. Удивительно. Она слишком много видела братьев и сестер, которые и в детстве терпеть друг друга не могли, и, повзрослев, готовы были вцепиться друг другу в глотки из-за малейшего пустяка. Она слишком много видела родственников, грызущихся из-за самой незначительной денежки, а уж из-за квартиры и вовсе бьющих друг друга смертным боем. Даже у нее самой при известии о смерти Веры Леонидовны и вероятности того, что ей, Кире, может достаться ее квартира, мелькали раздраженные мыслишки-недовольства, что квартирой придется делиться — и с братом, и с, возможно, отцом. Да, она быстро избавилась от этих мыслишек, да, она была счастлива вновь увидеться со Стасом, но разве, когда она ждала его на вокзале, не ютилось где-то глубоко в подсознании крошечное ощущение, что приезжает враг, а потом уже брат?

И вдруг все сразу стало совершенно замечательно. Прямо сказка, и иногда даже хочется хлюпать носом от умиления.

Нет, она все-таки и вправду слишком мнительна.

* * *

Когда они вышли, контингент двора не изменился, только молодые мамаши куда-то укатили коляски со своими чадами, и, заметив это, Стас чуток опечалился и, сделав рукой легкий, разочарованный жест, хотел было направиться мимо подъездов прямиком к дороге, но Кира внезапно схватила его за руку и резко развернула в нужном направлении.

— Погоди-ка, — почти приказным тоном произнесла она, — пошли!

Она потянула его в глубь двора — туда, где на одной из скамеек все еще восседала «всех знающая» Антонина Павловна. Буся с истошным лаем беспорядочно носилась по двору, высоко вскидывая толстым задом, и голуби раздраженно разлетались перед ней, явно опасаясь не столько ее мелких зубов, сколько вполне реальной возможности быть растоптанными. Овчарка, все так же лежащая возле скамейки, наблюдала за ней с отстраненным презрением аристократа, в поле зрения которого затеяли возню чумазые дети свинопаса.

— Что ты делаешь? — прошипел Стас, послушно, впрочем, шагая рядом. — Хочешь в первый же день устроить разборки с соседями?!

— Не совсем.

Идя через двор, Кира чувствовала, что все наблюдают за ней, хотя их взгляды были направлены совсем в другую сторону. Прямо на них смотрела только Антонина Павловна и, поняв, что является конечной точкой, внезапно занервничала, но ее лицо почти сразу же разгладилось.

— Тетя Тоня, — сказала Кира безмятежным голосом, остановившись напротив нее, — вы сказали, что мы можем к вам обращаться, в случае чего. Я бы хотела кое-что спросить.

Разговоры во дворе разом прекратились, и из всех звуков остались только стук фишек по доске, шелест газетных листов, истеричный визгливый лай Буси и шум ветра в раскидистых кронах. Антонина Павловна украдкой бросила на сидящих рядом женщин слегка беспомощный взгляд, потом добродушно ответила:

— Конечно, ласточки.

Женщина с подсиненными волосами подняла голову от книги, и в ее глазах блеснуло насмешливое любопытство, но смотрела она не на Киру, а на тетю Тоню — смотрела, не таясь, придерживая страницы книги — новое нарядное издание Бомарше — раскрытой ладонью.

— Нам нужен запас провианта. Где тут ближайший магазин или рынок с более-менее земными ценами, — Кира кукольно похлопала ресницами. Голос ее был тихим и немного жалким, а выражение лица — искательным с легким налетом трагизма, и Стас, видевший ее в профиль, резко отвернулся и начал что-то сосредоточенно искать в карманах куртки, кусая губы, чтобы не фыркнуть.

— А-а… Через два двора отсюда гастроном — там все, что нужно, — поспешно сказала тетя Тоня, старательно выговаривая слова и стреляя глазами вверх вниз, оглядывая то Киру, то Стаса. — Совсем рядом, так что далеко ходить вам не…

— Глупости! — неожиданно перебила ее пожилая женщина с книгой. — Это ты, Антонина, высматриваешь магазины не по ценам, а по расстоянию! А они молодые, могут и пройтись! Пройдете через этот двор, повернете направо, перейдете через дорогу и идите все время прямо — как раз в рынок и уткнетесь. Там цены пониже, чем в гастрономе, да и посвежее все — и овощи, и мясо с рыбой, и молочка. Вы, я так понимаю, Верины внуки? Я тебя помню, — она кивнула Кире, — правда, ты тогда еще, кажется, почти школьница была. Но голос уже был поставлен на совесть, равно как и лексический запас.

Кира слегка покраснела, но улыбнулась — не без вызова. Кумушки теперь смотрели на нее во все глаза, но пока помалкивали. Мужчины, сидевшие за столом, не обернулись и, казалось, были вовсю увлечены игрой. «Мак-Наббс» шелестел газетой, выпуская над краями страниц густые клубы сигарного дыма.

— Спасибо, — сказал Стас, легко тыкая сестру кулаком в спину. — Красивый пес. Ваш?

— Скорее, это я его, — женщина тонко улыбнулась и легко тронула ладонью собачью голову. — Это Лорд.

Лорд задумчиво оглядел их, и на мгновение Кире показалось, что овчарка сейчас суховато, по-английски, наклонит голову в знак знакомства, но Лорд отвернулся, явно не найдя в них ничего угрожающего или интересного. Кира перевела глаза на сидящую рядом с женщиной старушку. Они были примерно одного возраста, но если владелицу Лорда тянуло именовать «пожилой дамой», то та была именно старушкой — знакомые пепельные кудряшки и знакомое лицо, совсем недавно жадно расплющивавшееся по стеклу кухонного окна. Кира с трудом подавила совершенно детское желание показать ей язык и вместо этого произнесла — ровно, с отчетливым холодком, глядя прямо в морщинистое лицо.

— Какое-то время мы будем здесь жить. Возможно даже, что мы будем здесь жить достаточно долгое время. Мы, в принципе, люди мирные, воспитанные, и способны уважать и понимать человеческое любопытство, но лично я считаю, что у каждого любопытства должен быть предел. Если вам что-то интересно — спросите — может, я отвечу, а может быть, и нет. Но я терпеть не могу, когда интересующиеся физиономии заглядывают ко мне в окна! Поэтому, не обессудьте, если вдруг на чье-нибудь лицо что-то выльется или упадет. Я вас честно предупреждаю и еще раз повторяю, что так мы — люди мирные.

Старушка, как зачарованная наблюдавшая за раздраженным танцем ее рук, возмущенно открыла было рот, но Кира внезапно дернула в ее сторону указательными пальцами, и та, вздрогнув, чуть отодвинулась. Кто-то из женщин что-то забормотала насчет того, что мол, яблоко от яблони, другая визгливо заметила:

— Молодежь совсем языки-то ра…

Стас по-прежнему ничего не говорил, но посмотрел на женщину так задумчиво, что она сразу же замолчала. Потом снова пихнул Киру кулаком в спину. В воздухе явно пахло зарождающимся скандалом, а он терпеть не мог свар. Старичок в очках, сминавший хлебный мякиш в тонких морщинистых пальцах, смотрел на них с Кирой, как на какое-то диво, и его глаза за стеклами быстро моргали.

— Я уж не знаю, чем вам насолила моя бабушка! — сказала Кира уже совсем холодно. — Не знаю! Летала на метле, устраивала адские игрища, воровала детей по ночам, заставляла скисать ваше молоко — не знаю! Но разбираться следовало с ней. Можете всей толпой устроить спиритический сеанс. А мы к ней отношения не имеем, так что не нужно глазеть на нас, как на колокол на шее у прокаженного! Меня это не задевает, только вот боюсь помереть от хохота молодой! — Кира сделала реверанс, не обращая внимания на Стаса, который, перекатывая в пальцах незажженную сигарету и разглядывая полог из молодых листьев высоко над головой, смеялся, уже не скрываясь. — В принципе, это все, что я вам хотела сказать. Значит, рынок направо и через дорогу? Еще раз, большое спасибо.

Она уже собралась повернуться и уйти, утащив следом Стаса и не дожидаясь возмущенной реакции — реакция ее не интересовала. Покричат старушки — и пусть их.

Внезапно кто-то расхохотался — громко, от души, как смеются люди с хорошим чувством юмора над удачной шуткой. Она обернулась и увидела, что

Вы читаете Коллекция
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×