— Он дал мне пароль, которым я могу воспользоваться а любое время, когда захочу прийти к нему, — пояснила Кассе. — Обычно к нему попасть очень нелегко.

Как только дверь лифта отворилась и они вышли наружу, Касса сразу же пала на колени, низко наклонив голову, так, что едва не коснулась лбом пола. Барсак остался стоять прямо, пристально глядя на стоявшего перед ними мужчину.

Он был очень высоким, более двух метров ростом, и столь же широкоплечим. На нем были шоколадного цвета кружева, тесно облегающий сюртук, перетянутый платиновым, усыпанным изумрудами широким поясом. Волосы его, искусственно посеребренные, отливали металлом. Глаза были посеребрены тоже. Он улыбнулся, но в этой улыбке отсутствовала теплота.

Касса поднялась и произнесла то же слово, что и часовому при входе. Лорд Кэрнотьют на мгновенье нахмурился, затем снова улыбнулся и громоподобным голосом произнес:

— Ты — девица Касса. Кто твой друг?

— Мое имя Барсак. Я один из членов экипажа звездолета «Дивэйн», приземлившегося здесь вчера.

Губернатор провел их в меньшую, богато меблированную комнату, где Барсак неожиданно для самого себя обнаружил, что держит в руке хрустальный бокал с каким-то напитком. Он прикоснулся к нему губами — ликер был сладковатым, но, как показалось Барсаку, должен был быть исключительно крепким.

— Он пришел ко мне сегодня утром, — пояснила Касса, — и начал расспрашивать о луаспарце Зигмунне.

По крупному спокойному лицу Кэрнотьюта пробежала тень.

— Ты отвергла мое предложение, Касса. И теперь ни ты, ни кто-либо другой не имеют никакого касательства к Зигмунну.

— Он был моим побратимом, — упрямо не унимался Барсак. — Я хочу разыскать его. На моем корабле, на «Дивэйне», его дожидается работа.

— И каким же это образом я мог бы помочь вам отыскать его, милейший?

Барсак, не мигая и не отводя глаз, со злостью бросил аристократу-великану:

— Касса рассказала мне все о том, что случилось с Зигмунном, и о ваших связях с организацией, которой нынче он вверил свою судьбу.

Касса открылся рот в изумлении. Кэрнотьют снова нахмурился на какое-то мгновенье, но затем сказал просто:

— Продолжайте.

— Мне ничего не известно об этом Культе, — сказал Барсак. — У меня нет никаких моральных возражений против него и мне абсолютно вой равно, кто к нему принадлежит и какие, может и непотребные, обряды, связанные со служением этому Культу, исполняются. Меня интересует только судьба Зигмунна. Кровные узы очень сильны. Я не совершил бы такое со своим лицом, если бы сначала не обдумал это несколько раз. Я хотел бы узнать, где он, и, если он все еще на Глаурусе, мне хотелось бы получить разрешение на то, чтобы повидаться с ним и передать ему, что его ждет место на «Дивэйне», если он, разумеется, захочет занять его.

Кэрнотьют слушал его, не перебивая и не высказывая внешне ни неудовольствия своего, ни гнева, но у Барсака был уже опыт общения с людьми столь внушительных размеров. Они долго в состоянии сдерживать свой гнев, опасаясь ненароком раздавить маленькие созданья, населяющие этот мир, но когда они разражаются гневом, творится нечто невообразимо ужасное.

— Ваш побратим не на Глаурусе, — медленно отчеканил губернатор.

Касса бросила многозначительный взгляд на Барсака. Я же говорила тебе, казалось, напоминал ему этот взгляд, но он предпочел оставить его без внимания.

— Тогда где он?

— Он отправился на Азонду пятнадцать дней тому назад с самой последней группой посвященных… э… в нашу организацию.

— А каким образом я могу добраться до Азонды?

— Об этом не может быть и речи.

Некоторое время Барсак как будто впитывал в себя эти слова вместе с тем пойлом, которое предложил ему Кэрнотьют. Губернатор, казалось, подавлял окружающих своими размерами и своим самодовольством. У Барсака неожиданно возникло страстное желание воткнуть нож между ребрами этого гиганта.

— А когда же он сможет вернуться на Глаурус? — наконец спросил Барсак.

— Скорее всего, никогда. Или, может быть, даже завтра. Посвящение на Азонде длится год. После этого он волен отправляться туда, куда пожелает — до тех пор, пока сохраняет свою приверженность. Он также обычно должен закрывать лицо маской. Приверженцев Культа совершенно не беспокоит сокрытие факта своей принадлежности, если отсутствуют причины, которые делали бы необходимым подобное сокрытие.

— Причем такие, например, как пребывание на посту губернатора крупной провинции Глауруса? — не выдержал Барсак.

Кэрнотьют сделал вид, будто не заметил этот укол.

— Верно. Теперь, если у вас нет никаких других пожеланий, связанных со мной лично либо с моей деятельностью…

— Я бы хотел связаться с Зигмунном. Пошлите меня на Азонду, Кэрнотьют. Если б только я мог переговорить с ним…

— В ритуал посвящения вмешиваться строго воспрещено, Барсак. Даже если бы вы сами присоединились к Культу, вам бы пришлось подождать несколько месяцев, пока вас не сочли бы готовым к отправлению на Азонду. У вас трудно излечимый случай помешательства на чем-либо одном, Барсак. Но я хочу вас предупредить о том, что вы только навлечете на себя гибель, если будете упорствовать, следуя своей нынешней манере поведения. Вы свободны.

Они еще постояли немало времени вместе на улице, за пределами дворца. Солнце склонилось к западу, сильно удлинились тени. Курчавые облака заполнили темнеющее небо, и на нем появились неясные очертания трех лун. Заходящее распухшее солнце зависло над горизонтом, и золото его лучей переходило в кроваво-красное зарево заката.

— Ну и дурак же ты, — тихо сказала Касса. — Выламываешься, несешь всякую чушь, обвиняешь его то в одном, то в другом, да еще упоминаешь Культ и о его связях!

— А что же мне оставалось делать? Ползать на брюхе и умолять о том, чтобы он вернул мне Зигмунна?

— Ты думаешь, ползанье бы помогло? Кэрнотьют правит этой провинцией вот уже тридцать лет. Он привык к пресмыкающимся. Нам нужен был более тонкий подход.

— Так что же, ты полагаешь?

Она вынула из сумки лист бумаги и нацарапала на нем имя и адрес.

— Этот человек отведет тебя в такое место, где ты сможешь попытаться купить билет на Азонду. Сколько у тебя денег!

— Тысяча сто галактов.

Она присвистнула.

— Не предлагай за перелет более, чем пять сотен. И смотри, сохрани сотенку для меня. Я отнюдь не из благотворительных целей занимаюсь всем этим, Барсак.

Он улыбнулся и прикоснулся к ее подбородку. Он понимал ее честность и высоко ценил это. Может быть, подумал он, ей еще предоставится возможность подзаработать и другую сотню у него, несколько иным способом, но после того, как он найдет Зигмунна.

Его адресат жил на Улице Королей. Барсак засунул листик в карман.

— А что будешь делать ты, пока я буду там?

— Я намерена вернуться к Кэрнотьюту. Может быть, губернатору нужна женщина. Я предложу свои услуги. В этом случае я могла бы упросить его, чтобы он велел отменить посвящение своего побратима и вернуть его на Глаурус; он, может быть, сделает это, особенно если сочтет, что кандидат неподходящий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×