же мои предки обеднели - не к тем, кому надо, верность хранили, в войнах участвовали на стороне побежденных - вот и разошлись наши земли по чужим людям. Что и осталось - только замок старый, разваливающийся, стены которого давно не чинили, и они заросли плющом и покрылись глубокими трещинами. Последние же потери вообще разорили род - отец мой с отрядом ушел по зову герцога город его брата защищать, а с ним и мать моя ушла, которая великой магессой была, герцогу служила верой и правдой и даже оммаж ему принесла как рыцарь. С ними и мои старшие братья ушли, да не вернулся уже никто. Даже могилы от них не осталось в уничтоженном городе. Меня воспитывал дядя, который один из родни нашей остался. Он же отправил меня к герцогу и письмо ему написал, чтобы помог герцог деньгами - мне поступать в магическую школу надо, в столицу ехать.

 Как же герцога о деньгах просить? Стыд и позор это! А иначе нельзя, не хватит моих денег, чтобы до столицы добраться, да и в школе тоже деньги нужны будут.

 В воротах стражник потребовал плату за въезд. Я презрительно бросил - к герцогу! По делу! - Без слов меня пропустили, да и что взять с благородного, который товара не везет, а сам на тощей кобылке - только шпага отцовская и все богатство.

 Въехав в город я спросил, как проехать к отелю герцога - мне указали дорогу. Пробираясь по узким улочкам, зажатым между каменными громадами домов, такими высокими, что голову задирать надо, чтобы крышу увидеть, я добрался до высокого дома с узкими окнами и тяжелыми воротами - отеля герцога, в котором ночевали, а подчас и подолгу жили все нобили, приезжающие ко двору, да и вообще по разным делам в город.

 В воротах была маленькая калитка - только человеку пройти и коня провести, через которую я проехал и попал во внутренний двор. Меня сразу спросил привратник - кто и по какому делу?

 - Шеридан из Горных Геравов, приехал к герцогу по личному делу.

 - Из Лесных или Горных? - спросил меня превратник - а отец твой кто?

 - Из Горных! Мы настоящие, природные Геравы! Мы первыми поселились там!

 - Знаю, знаю - остановил мое красноречие привратник - А скажи, кто твой достойный отец?

 - Мой отец - Кераван! - ответил я ему.

 - Что же, здравствуй! Видеть тебя рад! Мы с твоим отцом служили когда-то, я у него десятником был. Может слышал, говорил может отец обо мне - я Уиллоуби. Слышал о таком? Да, говорил о тебе отец и не раз! Отец твой отменной храбрости был человек и умер как герой, отход своих товарищей защищая! Что же, проходи, Шеридан. Комнатку тебе найдем, но невелика будет и под крышей, да сейчас лето, тепло. Может, не замерзнешь. Лошадь свою в конюшню отведи, скажи, что от меня. Как устроишься - сходи на кухню. Время уже вечернее, но может похлебка и осталась, поесть будет что - и послал со мной мальчишку, вертевшегося возле него - пойди, проводи гостя до комнаты. Знаешь, той, что под крышей.

 Я отвел лошадь в конюшню, задал ей овса, пошел за мальчишкой в мою комнату и был просто удивлен - комнатка под скатом крыши была маленькая, но это еще пол беды. Главное, что потолок был покатый и только в одном месте, возле двери, где и стояла кровать, можно было встать во весь рост. В других местах можно было ходить только согнувшись, а то и ползком. Под кроватью стоял ночной горшок. Возле кровати стол с кувшином вина и двумя большими кружками. - А кружки зачем две? Тут еще кто-то живет? - поинтересовался я у мальчишки.

 - Нет, не живет здесь никто больше, а две - если друг зайдет, так было бы выпить из чего.

 Да уж, жилье соответствовало моей бедности, но ведь и не просит никто здесь жить - мог бы, в трактире снял бы комнату, да ведь деньги нужны.

 Как пришел, так бросил дорожный мешок в угол, шпагу и кинжал возле кровати на стол положил и спать завалился, да так и до утра проспал - устал с дороги.

 Утром все казалось много лучше - что пыль и паутина в углу - так вымести можно, окошко малое есть - света немного, но хватает. Комната сухая, а продувает - так душно не будет.

 С утра выпил вина полкружки и сходил на кухню - там была готова каша, которую и поел с удовольствием. Молодец герцог, о своих вассалах заботиться как надо!

 Собрался, почистил одежду, прицепил кинжалы и шпагу к поясу и пошел во дворец.

 Во дворце назвал себя, свой род и отца и просил доложить герцогу - по личному делу, долго не задержу. После этого сел на скамейке в приемной и стал разглядывать других посетителей. В углу сидели два старых джентльмена и о чем-то разговаривали, ожидая своей очереди. С другой стороны нервно ходил молодой человек с большим пакетом, запечатанным сургучом. Что привлекло меня больше всего - возле двери сидела девушка, одного со мной роста, вооруженная шпагой не менее длинной, чем моя и с каким-то свирепым лицом, хотя по фигуре и весьма красивая. Широкополая шляпа закрывала лицо так, что рассмотреть было сложно, но пышная грива черных волос и фигура выдавала женщину. Слышал я, что бывают женщины, сильные как мужчина, те, кто на службу идет, но видеть не приходилось, поэтому я ее и рассматривал слишком внимательно. Ей это видно не понравилось - Молодой человек, за рассматривание меня можно и трепку получить! - отвлекла она меня от интересного занятия.

 Не успел я ответить, как к ней подскочил охранник - тихо! Правил не знаешь!

 Она при этих словах смолкла, но продолжала прожигать меня ненавидящим взглядом, а потом надвинула на лицо шляпу, даже не пойму зачем.

 Не слишком приятно, когда тебя рассматривают - я подумал - Надо бы извиниться перед ней. Этого мне однако не дали сделать - вышел дворецкий и сказал, чтобы я проходил к герцогу и я пошел за ним вслед. По дороге сдал оружие - не дело к герцогу вооруженным заходить! Знаю я правила - дядя всему меня научил, что дворянину в обиходе полезно бывает знать.

 Герцог Гийом оказался немолодым человеком лет сорока, который несмотря на преклонный возраст держался подтянуто и сохранял подвижность зрелости.

 - Здравствуй! Рад видеть сына моего боевого друга! Вот как вырос! В последний-то раз привозили ко мне совсем маленького, а сейчас-то какой рослый! Уже воин, скоро отряд поведешь! Как там отец, мать поживают?

 - Сир! Мой отец, мать и братья погибли при защите Вакки!

 - Ой, прости, ошибся, с другим спутал! Соболезную! Тяжело в молодом возрасте всех родичей потерять.

 - Как дорога? С чем приехал? Может на службу хочешь? Так нет у меня вакансий в армии, ждать надо, а так живи у меня в отеле, город посмотри, может какая вакансия и подвернется.

 - Сир! Я ведь не в армию собрался. Хочу я в магическую школу поступать, способности у меня есть и даже нескольким заклинанием меня мать научила.

 - А, понял, зачем ты приехал! Хорошее дело, похвальное, и мать твою помню - великая магесса была, что не мешало ей блистать на балах и привлекать взоры всех мужчин. Магом быть - достойно для нобиля! Можно не хуже государю послужить, чем с оружием в руках.

 - Ты видно за советом ко мне приехал, так одобряю твой выбор, поезжай. Вернешься знаменитым магом - к себе на службу возьму.

 - Сир, благодарю за добрые пожелания и напутствие, но тут много еще проблем есть.

 - Понял, Шеридан, у тебя видно денег на поездку нет? Правда, правда, чтобы до столицы доехать много надо. Правильно, что ко мне обратился - для того и родня, чтобы помогать друг другу, а я ведь и так многим обязан Вашему роду. Это же я просил отца твоего с матерью к неразумному моему братцу на помощь поехать как добровольцам. Так, что я прямо должен помочь их сыну, оставшемуся сиротой! Только вот проблема - денег сейчас нет - все потрачены! Подожди, поживи у меня, или домой возвращайся. Приедешь годика через два - может и деньги найдутся.

 Я ощутимо расстроился, все мои планы рушились и мое состояние отразилось на лице, так, что все понятно было и без слов.

 - Шеридан - обратился ко мне герцог - а как ты смотришь на то, чтобы мечом деньги заработать? Всегда считалось достойным для молодого человека службу свою предложить или в смелом предприятии богатство добыть. Помогу собрать тебе отряд и поищешь в Неизвестных землях богатство. Может и много найдешь. Не только на школу магов хватит, но и замок предков отстроишь! И слуге крикнул - Зови леди Миррин!

 - Сир, а какой отряд Вы дадите? И что такое Неизвестные земли?

 - Дам тебе пару воинов с пограничной крепости и Охотницу, которых Король по своей милости и

Вы читаете Любовь зверя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×