Лимонник* (лайми) — жаргонное, презрительное название жителей 'туманного Альбиона'.

16

Боши* — презрительное наименование французами немцев.

17

Канал* — пролив Ла-Манш.

18

*каруш то хар (оркс) — облезлый зад (оркское ругательство)

19

*'Козлик' — УАЗ, жарг.

20

*'Запор' — 'запорожец', жарг.

21

*Округ — имеется в виду штаб ВВО (восточного военного округа).

22

* 'Калиог' — 'Неотвратимый';

23

* флюог — потомственный моряк из касты воинов;

24

* Той-донираг — офицерское звание, соответствует контр-адмиралу;

25

*Донир — офицерское звание, соответствует капитану 1 ранга;

26

* Ротэрарх — соответствует адмиралу флота, главнокомандующий ВМС и ВКС, советник Эрарха касты воинов;

27

*Талим — офицерское звание, соответствует младшему лейтенанту;

28

* 'Дамшу' — 'Скороход';

29

* 'Нурмин' — корабль назван в честь морского адмирала, героя до космической эпохи;

30

*'Танатай' — корабль назван в честь эрарха касты воинов, возглавлявшего касту до Скубы.

31

* руки перед лицом — в невесомости руки спящего поднимаются вверх и если они не спрятаны в спальном коконе, то первое, что видит проснувшийся — это свои руки, парящие перед лицом (источник —

Вы читаете Столкновение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×