меньше. Совсем маленький 'лапоть'* с большим одноразовым баком и два «Тополя» в качестве твердотопливных ускорителей. Унификация значительно снижает цену. А если учесть перспективу частых запусков, то это имеет приличное значение. Два пилота, малюсенький шлюз — можно было отрабатывать выход в открытый космос — и от четырехсот килограмм до тонны полезного груза, в зависимости от необходимой высоты орбиты. По внешнему виду многоразовый кораблик очень напоминал «Спираль» того мира. Самый натуральный орбитальный самолет с управляемой посадкой на обычные аэродромы. Причем, устраивала даже полоса класса «Б». То есть от двух тысяч шестисот метров по длине, при ширине не менее сорока пяти. А у нас класса «А» вполне хватает. Готовность системы к запуску — один час. Если сюда добавить, что после разработки и создания сверхзвуковых бомбардировщиков эту штуку можно было использовать с воздушного старта… Фантастика! Сейчас, пока у нас нет еще кварцевой пенокерамики, даже модели испытывать было нельзя, но ведь заводы уже строятся.

А вот второй вариант… В принципе это была МАКС**, то есть одна из последних разработок того Советского Союза, но какая! Как здорово переосмысленная! Сверхзвуковой носитель со взлетной массой под тысячу тонн. Уже на высоте двадцать пять тысяч метров с него стартует на орбиту что-то типа «Бурана», встроенного сзади в длиннющий круглый бак с горючим и окислителем. Только на низком участке орбиты бак лопался под действием специальных зарядов и разлетался сегментами в стороны. Причем самих орбитальных аппаратов было предусмотрено три типа. Первый с большой кабиной экипажа на восемь человек, орбитальным отсеком и стыковочным узлом. Даже до четырех тонн полезной нагрузки мог поднимать на орбиту. Второй тип — полууниверсальный. Три человека экипаж, стыковочный узел, огромный негерметичный отсек с раскрываемыми створками и до семнадцати тонн полезного груза. А вот третий был беспилотным. Точнее, там вообще был совершенно другой корабль. На Землю возвращалась по баллистической траектории только самая ценная часть — двигатели с системой управления. Зато масса выводимой на орбиту нагрузки — до сорока трех тонн! Два таких пуска, и можно лететь на Луну. Пяток, и можно задумываться о Марсе. Ну, как минимум, об автоматических системах его исследования. Стыковку аппаратов на орбите Земли мы наверняка освоим достаточно быстро.

И к обоим вариантам были приложены экономические расчеты. Если первый уже был дешевле любого пилотируемого варианта того мира, то второй при максимальной нагрузке был с этой точки зрения вообще сказочным. Сколько уйдет времени на параллельную разработку, изготовление, испытание и доводку обоих вариантов я не знал. Вся теория, весь багаж знаний двадцать первого века по космонавтике у нас здесь был. Вплоть до чертежей лучших ракетных двигателей оттуда и всех необходимых технологий.

Не было у меня слов, чтобы что-то ответить на вопросительные взгляды ученых-конструкторов. Я просто взял и красным фломастером прямо на обложке папки крупно написал: 'Звереву: Немедленное финансирование без ограничений! В.И. Сталин'.

* Называют так из-за характерной формы многоразового спускаемого аппарата.

** Многоразовая авиационно-космическая система. Разработка Глеба Евгеньевича Лозино-Лозинского (25.12.1909 — 28.11.2001).

Глава 8

Мы не успели подтянуть на Дальний Восток все необходимые для наступления войска Советской армии, как поступило предложение о переговорах на высшем уровне. Причем не на уровне премьеров или министров иностранных дел, а именно руководителей государств. Кажется, японцы поняли бесперспективность войны.

— Ты уверен, что они не решатся на захват или уничтожение? — Лаврентий Павлович явно нервничал.

— Никогда! Никогда они не пойдут на такое, — вот как мне ему объяснить? В конце концов, наша агентура точно подтвердила, что Микадо сам вышел в море на этом корабле. Было у Синельникова несколько китайцев и корейцев, работавших на СГБ не за деньги, а за идею. Да и информация Рихарда Зорге соответствовала остальным данным из Японии. То есть стандартная перекрестная проверка подтвердила отсутствие дезинформации.

Авианосец Императорского флота «Сёкаку» (Парящий журавль). Самый большой в мире авианесущий корабль специальной постройки на текущий момент, только этим летом вступивший в строй. Водоизмещение почти тридцать тысяч тонн. Четыре паровых турбины суммарной мощностью сто пятьдесят три тысячи лошадиных сил могли разогнать его до тридцати четырех узлов. Но сейчас корабль неподвижно стоял почти по центру Японского моря в гордом одиночестве. Только высоко в небе кружили два советских разведчика, когда на дистанции пять кабельтов с разных сторон неожиданно всплыли сразу три подводных крейсера типа «Мурманчанка». Так здесь называют корабли, построенные по проекту 636 того мира. Всплыли, постояли десять минут и опять ушли под воду, немедленно исчезнув для японских моряков полностью. Слишком тихий у них был ход, чтобы акустическая аппаратура противника могла засечь эти подводные лодки даже на перископной глубине. Еще через пятнадцать минут показались шесть спарок — учебно-боевых двухместных истребителей Як-3. Первая пара с ходу уступом зашла на посадку, так как широкая палуба авианосца вполне позволяла советским истребителям садиться попарно. С громким ревом реверсируемой силовой установки* они затормозили, не докатившись около сорока метров до конца стальной взлетно-посадочной полосы, затем уже подрулили к самой ее оконечности и развернулись. Через несколько минут уже вся маленькая группа «Яков» стояла с заглушенными моторами на палубе авианосца. Четверо пилотов в теплых меховых комбинезонах направились к островной надстройке, мягко ступая унтами по металлу. У двоих в руках были большие баулы.

Переодевшись в маленькой каюте, мы в сопровождении выделенного японского офицера направились в небольшую кают-компанию, или как у них еще называется это помещение. Н-да, а ведь по японским понятиям то, что я прибыл на их территорию, означает мое подчиненное, то бишь вассальное, положение. А вот фиг вам! Это еще вопрос, кому принадлежит этот авианосец. Вокруг мои подлодки, а в небе вне пределов прямой видимости самолеты с крылатыми противокорабельными ракетами. Утопить этот кораблик — дело нескольких минут. Впрочем, их Микадо прекрасно понимает положение. Иначе не согласился бы на встречу 'тет а тет'** на борту авианосца.

Сто двадцать четвертый император Японии Сёва, что означает 'Просвещенный мир'. Мы были несколько похожи фигурами. Оба невысокие и стройные. Только я был в парадной форме, а он в традиционном императорском сумаховом кимоно. Лицо абсолютно непроницаемое. Специалисты ПГУ СГБ*** строго- настрого предупредили, что просто давить нельзя. Надо бить на логику и взаимное уважение. Этот их чертов самурайский кодекс. 'Восток — дело тонкое', вспомнилась мне знаменитая фраза Сухова из 'Белого солнца пустыни'. И чего здесь тонкого? Империя Восходящего Солнца полностью отрезана от материка. Надвигается голод, ведь без продуктов с континента острова прокормить свое население не способны. Флот, за редким исключением, уничтожен. Войска на материке, оторванные от заводов производящих боеприпасы, долго не продержатся. Основные запасы миллионной Квантунской армии уничтожены советской авиацией. Часть штабов наши летчики разнесли в пыль. Перспективы дальнейшей войны — только на самоуничтожение. Да и японцы не являются дураками, чтобы не понимать этого, раз сами предложили переговоры.

Мы будем говорить по-английски, как следствие я решил обращаться к императору по званию, присвоенному британцами еще в тридцатом году. Соответственно его величество вынужден будет называть меня полковником. А это значительно ниже его ранга. Попробую так изъявить уважение к царствующей особе. Мне самому звание — до лампочки.

— Здравствуйте, господин фельдмаршал.

— Здравствуйте, господин полковник.

На его лице не проскользнуло даже намека на хоть какое-то дружелюбие. Оно оставалось все таким же холодным и бесстрастным. Он вежливо указал на кресло, и, дождавшись, когда я сяду, сел сам.

— Чай, кофе, сок, крепкие напитки?

— Всегда хотел попробовать ваше знаменитое саке, но у нас сейчас временные затруднения с доставкой. Вот о них-то я и хотел с вами поговорить.

Он, наконец, еле заметно улыбнулся. Нет, заметить это мог только я с моими обостренными чувствами. Ага, значит ничто человеческое ему не чуждо. В конце концов, Микадо немало поездил по миру, будучи принцем, и, вероятно, сам прекрасно понимает ситуацию.

— Холодное или подогреть?

О! Я всегда считал, что саке пьют только горячим.

— А что вы порекомендуете для первого раза, господин фельдмаршал?

Император не ответил, но распорядился, и нам тут же принесли и разлили в маленькие чашечки без ручек заказанное. Это оказался слабенький — градусов пятнадцать — прозрачный сладковатый напиток. Холодный — вполне даже ничего. И почему у нас называют саке рисовой водкой? Скорее — рисовый ликер. Пока происходила дегустация, Сёва молчал, но после того, как я промокнул губы салфеткой, спросил:

— Итак, ваши предложения?

— Практически безоговорочная капитуляция, но без последующего изменения внутриполитического устройства Японии. Запрет на полноценные вооруженные силы и военный флот. Минимум пять лет контроль внутренней политики. Уничтожение отряда семьсот тридцать один и ему подобных без суда и следствия.

При моих последних словах его глаза еще больше сузились. Вероятно, это была последняя надежда отомстить американцам. Впрочем, остальные мои рассуждения о сложившейся ситуации он воспринял почти благосклонно. Я свалил всю вину на японскую военщину и показал, что другого выхода нет. Это ведь не лично его вина, а милитаристского правительства, развязавшего войну. И теперь необходимо сделать все, чтобы спасти как можно больше народа, так как перспектив эта война не имеет. Да конечно, теперь придется Стране Восходящего Солнца рассчитываться за ошибки кабинета министров, в том числе территориями. А ведь это значительно меньшие потери, чем миллионы человеческих жизней и затем все те же уступки земель. Но, наверняка, в значительно больших размерах.

— И каковы будут территориальные потери? — спросил император, когда я сделал паузу.

Я обрисовал все точно так же, как в том мире сделал отец, то есть все Курилы и Сахалин, добавив полную принадлежность Охотского моря Советскому Союзу, за исключением двенадцатимильной зоны у северо-восточного побережья острова Хоккайдо. И, конечно, Японии полностью придется уйти с материка. Это не обсуждается.

— Альтернатива? — он был очень краток.

Ох уж эта мне восточная сдержанность. Я, можно сказать, соловьем разливаюсь, а он еще выпендривается.

— Прекращение существования единого государства как такового. Каждый остров — своя республика. Причем на многие десятилетия, если не навсегда,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×