полстакана. — Прозит, Керн! — повторил он. — Почему вы не пьете? — Он поставил свой стакан на стол и в первый раз посмотрел Керну прямо в глаза. — Этого еще нехватало! Чего доброго реветь начнете! Послушайте-ка, вы мужчина! Неужто вам не знакомы приличия?

— Я не реву! — ответил Керн. — А если бы и ревел, так черт с ним! Все время только об одном и думал: вернусь, мол, и встречу Штайнера! А вы мне суете эти деньги да билеты, и я спасен только потому, что он погиб! Какая же это гадость! Неужели вы не понимаете меня?

— Нет! Не понимаю! Вы несете сентиментальную чушь! И разбираться в ней не стоит… А теперь выпейте-ка это! Выпейте так… ну так, как выпил бы он. И вообще — к черту все! Вы что думаете — у меня не стоит ком в горле?..

— Да… конечно…

Керн выпил свою рюмку.

— Хорошо, возьму себя в руки, — сказал он. — Есть у вас сигарета, Марилл?

— Есть. Вот…

Керн сделал глубокую затяжку. Внезапно в полумраке «катакомбы» он увидел лицо Штайнера. Чуть ироническое, освещенное мерцающим пламенем свечи, так же как тогда в венской тюрьме — с тех пор прошла вечность, — и ему почудился знакомый голос, низкий и спокойный: «Ну как, малыш?..» Да ничего, Штайнер, со мной все в порядке, мысленно ответил он.

— Рут уже знает? — спросил он затем.

— Да!

— Где она?

— Не знаю. Вероятно, в Комитете беженцев. Она ведь не ждала вас сегодня.

— Я и сам не знал точно, когда прибуду. А работать в Мексике можно?

— Можно. Какая там работа — не знаю. Но вы получите право на проживание и на труд. Это гарантировано.

— Я не знаю ни слова по-испански, — сказал Керн. — Или там говорят по-португальски?

— По-испански. Ничего не поделаешь, придется научиться.

Керн кивнул.

Марилл подался вперед.

— Керн, — произнес он неожиданно изменившимся голосом. — Я понимаю, все это непросто. Но говорю вам: уезжайте! Не раздумывайте! Уезжайте! Немедленно убирайтесь из Европы! Одному дьяволу известно, какая здесь заварится каша! А такой случай вряд ли представится еще раз. Да и денег таких вам никогда больше не видать! Уезжайте, дети! Вот и все…

Он допил свой стакан.

— Вы едете с нами? — спросил Керн.

— Нет.

— Разве этих денег не хватит на троих? К тому же у нас есть еще немного.

— Дело не в этом. Я остаюсь здесь. Не могу объяснить почему, но остаюсь, и точка! А там будь что будет. Объяснить это действительно нелегко. Просто иногда человек знает, что может поступить только так и не иначе.

— Понимаю, — проговорил Керн.

— Вот идет Рут, — сказал Марилл. — И точно так же, как я обязательно должен остаться здесь, вы обязательно должны уехать. Это вы тоже понимаете?

— Да, Марилл.

— Ну и слава Богу!

На мгновение Рут замерла в дверях. Затем бросилась к Керну.

— Когда ты приехал?

— Полчаса назад.

Рут высвободилась из объятия, и бесконечного и более короткого, чем удар сердца.

— Ты все знаешь?..

— Да. Марилл мне сказал.

Керн оглянулся. Марилл исчез.

— А ты знаешь, что… — нерешительно спросила Рут.

— Да, знаю и остальное. Не будем сейчас говорить об этом. Давай выберемся отсюда. Пойдем на улицу, на воздух. Я хочу уйти. Пойдем на улицу.

— Пойдем.

* * *

Они шли по Елисейским Полям. В предвечернем, зеленом, как яблоко, небе висел бледный полумесяц. Воздух был серебристо-прозрачен и мягок; террасы кафе кишели посетителями.

Некоторое время они шли молча.

— А ты, собственно, представляешь себе, где находится Мексика? — заговорил Керн.

Рут отрицательно покачала головой:

— Не очень точно. Хотя теперь я не знаю, где находится даже Германия.

Керн внимательно посмотрел на нее. Потом взял ее под руку.

— Рут, надо купить грамматику и учиться говорить по-испански.

— Я уже купила ее позавчера у букиниста. Антикварное издание.

— Вот как, антикварное… — Керн улыбнулся. — Ничего, Рут! Мы с тобой не пропадем, верно?

Она кивнула.

— Во всяком случае, увидим кусочек мира. Живя в Германии, мы бы не имели такой возможности.

Она снова кивнула.

Они проходили мимо Рон Пуэн. На деревьях пробивалась первая молодая зелень. В лучах ранних фонарей она походила на мерцающие огни святого Эльма, которые словно вырывались из-под земли и взбегали вверх по стволам и ветвям каштанов. Земля в скверах была перекопана. Ее пряный аромат смешивался с запахом бензина и масла, плывшего над широкой улицей. Кое-где на клумбах уже цвели нарциссы. Сумерки оттеняли белизну цветов. Настал час закрытия магазинов. Движение было настолько оживленным, что они с трудом продвигались вперед.

Керн посмотрел на Рут.

— Как много людей на свете! — сказал он.

— Да, — ответила она. — Страшно много.

Примечания

1

…умер. Ищите Лео (нем.).

2

Афоризм.

3

Это тот самый сукин сын? Отправьте его туда, пусть поработает. Если будет вести себя неправильно, пристрелите его (англ.).

4

Иди, иди, мы позаботимся об этом позже (англ.).

5

СД — SD (Sicherheitsdienst) — служба безопасности

6

Скорбный путь (исп.).

7

Строка из Гете.

8

Привет! (лат.).

9

В оригинале: «Наташа Петровна».

10

В оригинале: «Здрасьте».

11

Спасибо (франц.).

12

До свидания (франц.).

13

Беженцев (франц.).

14

Грудная жаба (лат.).

15

Думай! (англ.)

16

Черно-бело-красный флаг — флаг кайзеровской Германии, а

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×