сальные шуточки с экранов телевизоров отпускать. Налицо прямая угроза навлечь на себя недовольство государств, ранее дружественно настроенных по отношению к США.

Теперь понятно, чего ради американское правительство решилось на это политическое харакири. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Оно уж постарается оказаться в числе таковых. Один неверный шаг с российской стороны, единственная оплошность, и монополия над Северным морским путем уплывет из наших рук. Хитрый ход, не поспоришь.

Размышления майора прервал стук в дверь. Следом за этим в проем просунулась всклокоченная голова старшего лейтенанта, прикомандированного к Бригу на время его пребывания в обсерватории.

При рождении он получил фамилию, совершенно не подходящую для военного человека. Поэтому теперь, всякий раз, когда ему приходилось козырять и представляться по всей форме, лицо его наливалось пунцовым цветом, а язык старался как можно быстрее проскочить гласные буквы, чтобы хоть как-то исправить положение.

Хотя Брига вовсе не смущало сочетание слов «старший лейтенант Розочкин». Он на своем веку и не такое слыхивал. Странно было то, что парень, так смущавшийся собственной фамилии, не сменил ее, достигнув совершеннолетия. Ведь в свои восемнадцать он уже точно знал, что станет офицером.

– Товарищ майор, разрешите доложить! – заранее краснея, гаркнул старший лейтенант.

– Заходи, – разрешил Бриг, намеренно игнорируя фамилию несчастного парня. – Что стряслось? Вид у тебя, как у… В общем, докладывай.

Бриг хотел отпустить шутку по поводу всклокоченной шевелюры Розочкина, но вовремя остановился. Не хватало еще стать новым мучителем этого бедолаги.

– Товарищ майор, ваши люди прибыли, – благодарно улыбаясь, сообщил Розочкин. – Товарищ полковник велел передать, что они вас ждут в конференц-зале.

– Отличная новость, старший лейтенант. Благодарю за службу, – произнес Бриг стандартную фразу, старательно пряча улыбку.

Старший лейтенант Розочкин был ему симпатичен. Майор считал, что нужно обладать недюжинным упрямством и мужеством, чтобы избрать профессию военного, имея такие комплексы относительно фамилии. Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы представить, сколько насмешек, обидных высказываний, а то и тычков должен был претерпеть курсант Розочкин за время учебы. А сколько ему еще предстоит выдержать, пока он не дослужится хотя бы до майора!

Розочкин освободил дверной проем, пропустил старшего по званию и двинулся следом за ним только после того, как Бриг отдалился на несколько шагов.

На подступах к конференц-залу майор услышал гул, идущий из-за приоткрытой двери. Громче всех звучал голос Тола. Он что-то возбужденно вещал почтеннейшей публике, собравшейся в помещении.

«Он, как и всегда, в центре внимания, – добродушно подумал Бриг. – И как это у него получается? Уникальный в своем роде человек. Сапер-непоседа. Совместил несовместимое».

Бриг уже взялся за дверную ручку, но услышал последнюю фразу и остановился.

– Да говорю же вам, этот молокосос угробил восемьдесят пять душ и даже глазом не моргнул! – проговорил Тол. – Знаете, что он заявил мне на прощание? Если бы вы, говорит, не вели себя в учебном классе как напыщенный индюк, а толком объясняли, чем руководствуетесь, выбирая нужный проводок, тогда и люди бы реже погибали, а то и вовсе перестали бы! Прикинь, Мираж, он меня же еще и обвинил!

– Напыщенный индюк – подходящее погоняло, – на правах давнего друга неспешно произнес Мираж. – Жаль, нельзя использовать его в работе. Долго произносить. Если только сократить до Дюк. Подумай на досуге.

Дружный хохот заглушил возмущенный вопль Тола.

Бриг стер с лица набежавшую улыбку и вошел в комнату. При его появлении смех оборвался так резко, будто кто-то нажал на кнопку отключения звука на пульте дистанционного управления.

Майор неспешно оглядел своих людей. Так он себе и представлял эту разношерстную компанию.

Тол, разумеется, в центре комнаты, стоит вполоборота к двери. Усидеть на месте он не в состоянии. Целик сидел по правую руку от центрального кресла, Мираж – по левую.

Чип скромно притулился у окна. Он не выносил больших столов. Сейчас этот гений копался в очередном электронном устройстве, похожем то ли на планшет, то ли на телефон. Но, скорее всего, эта штуковина была куда более сложной. Она только внешне напоминала ходовые гаджеты.

Братья-близнецы уселись рядышком, пропустив ровно одно кресло, вероятно, предназначающееся для Тола. Должен же он когда-то устать от всеобщего внимания и занять его.

– Доброе утро, парни, – негромко поздоровался Бриг.

– Доброе. – Тол снова вырвал первенство.

– Здравия желаю, товарищ майор, – сказал Чип.

Он частенько упоминал воинское звание, командира. Это давало ему возможность причислить и себя к когорте служак, коим Чип давно уже не являлся.

– Здравствуй, Бриг, – прогудели в унисон Санчо и Пансо.

Целик лишь кивнул, а Мираж и вовсе проигнорировал ритуал приветствия. Что ж, на то он и Мираж, чтобы плевать на условности.

– Успели обменяться новостями? – занимая центральное место, осведомился Бриг. – Надеюсь, что да, потому что времени на любезности, вопросы о здоровье и личной жизни у нас не будет. Все начнется послезавтра, значит, в запасе у нас чуть меньше двух суток. Это время уйдет на разработку стратегии.

– Хороший запас, – ляпнул Тол. – Еще и в поселок смотаться успеем. Чипу новую зазнобу присмотрим.

При упоминании пристрастия компьютерного гения к противоположному полу парни заулыбались, однако рассмеяться никто не посмел. Суровый вид командира к веселью как-то не располагал.

– Отставить шуточки! – сухо произнес Бриг. – Сядь, Тол, не маячь. И закрой варежку, батя речь держать будет.

Последнее высказывание сгладило резкость слов командира. Тол занял свободное место между Целиком и близнецами. Чип перебрался от окна за стол, пристроился возле Миража.

Бриг окинул всех долгим взглядом и заявил:

– Проблема у нас, парни, серьезная. Пожалуй, намного круче, чем когда-либо.

– Неужели даже хуже, чем на Арктическом Трилистнике? – не удержался от реплики Тол.

На российской базе под таким вот названием, обустроенной на острове Земля Александры, отряду «Шельф» пришлось несладко. Бойцы майора Брига должны были освободить заложников, захваченных террористами на самой базе, оснащенной по последнему слову техники и способной выдерживать осаду несколько месяцев. Вдобавок им пришлось брать штурмом секретный бункер с ядерным оружием, направленным в сторону некой иностранной державы.

Что может быть серьезнее предотвращения ядерной катастрофы? Вот что подразумевал Тол.

Прежде чем

Вы читаете Ледовый патруль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×