спиной на мокрую землю Запретного леса, больно ударившись о какую-то корягу.

— Понравилось шоу, Поттер? Может быть, вам захотелось присоединиться? — рявкнул Снейп, нависая над Гарри. Он, конечно, волновался за мальчишку, но и не мог не поставить недоумка на место. — Молчите, я всё-таки хотел бы услышать от вас то, что теперь вы думаете о своём поступке, — он снял Силенцио и услышал крик.

— Звери! Они звери! Сэр… я не мог… не мог… ничего сделать. Я хотел вас спасти… — выкрикнул Гарри, вытирая слезы рукавом.

Снейп внимательно смотрел на рыдающего мальчишку и впервые ему стало его жалко.

— Поттер, прекратите истерику. Вмешавшись, вы бы погибли, даже не думайте иначе. Прекратите, Поттер! — встряхнул Снейп на своего студента, пытаясь привести в чувство, и впервые назвал по имени, давая шанс забыть: — Гарри, вы можете забыть.

— Забыть? Как такое можно забыть? — недоумевал Гарри.

— Заклинание забвения. Сегодняшний день не будет вас больше беспокоить.

— Но тогда я забуду… что вы спасли меня… — посмотрел Гарри на Снейпа, ему не хотелось забывать, каким на самом деле смелым оказался этот человек. Он понимал, что более не сможет видеть в нем лишь сальноволосого ублюдка.

— Мне не нужна ваша благодарность. Сделано это не ради вас.

— Ради моего отца? У вас перед ним долг? — спросил Гарри, поправляя съехавшие очки. Как они вообще остались целы? Большой вопрос.

— Не смешите меня, вам Блэк рассказал? Тот долг я отдал ещё до вашего рождения, когда спас его от смерти во время очередной операции Ордена Феникса.

— Тогда из-за кого? — спросил Гарри, ему действительно важно было знать.

— Вы задаёте много вопросов, — Снейп мог ответить, но не хотел позволять выйти наружу тайне его любви к Лили Поттер. — Я не давал вам такого права. Как по мне, вы и так достаточно порылись в моём прошлом и настоящем. Стирать вам память? -

раздраженно спросил в конце концов Снейп.

Образы жертв снова заполнили мысли Гарри. Но возможность общения с этим настоящим Снейпом, возможность чему-то у него научиться, чтобы спасти своих друзей и показать на собраниях Армии Дамлдора, была гораздо дороже.

— Нет, я переживу. Будет повод быстрее расправиться с этими тварями.

— Считаете, что способны противостоять взрослому волшебнику? — презрительно ухмыльнулся Снейп.

— У меня есть друзья… и вы… — Гарри с надеждой посмотрел на профессора.

— Мальчишка, — прошипел Снейп, — ваши отработки никто не отменял, там и поговорим. Завтра в восемь. И если вы достаточно попутешествовали сегодня, прошу вернуться в свою башню.

Гарри кивнул и спустя секунду размышления побежал со всей возможной скоростью в сторону замка.

Он извинится, они поговорят. За спиной у Гарри словно выросли крылья от осознания того, что Снейп, какой бы он ни был — на его стороне. Он не предатель. Его даже можно назвать другом, правда, с большой натяжкой, и так, чтобы он сам об этом никогда не узнал.

Глава 6. Отработка у "Грозы подземелий"

Никогда за всю историю Хогвартса ни один студент не мчался на отработку в подземелья с таким воодушевлением.

После недавних событий, которые оставили у него глубокий отпечаток в душе, он стремился к любой возможности чему-то научиться. Ведь тогда у Гарри Поттера появится шанс спасти себя и своих друзей от той участи, что была уготована невинным жертвам Пожирателей.

Как только Гарри приблизился к двери, он и не подумал постучаться. Эмоции и мысли переполняли его. Он просто потянул за ручку и вошел в тёмное помещение с влажным, наполненным испарениями различных трав воздухом. Осмотрелся.

В тот же момент, когда Гарри начал отыскивать взглядом профессора, он был отброшен в книжный стеллаж синим лучом неизвестного заклятия.

Боль. Удивление. Страх. Злость. Эмоции мелькали на лице Поттера, как только он вскочил и начал озираться по сторонам в поисках невидимого врага.

Снейп не был удивлён. Каждый студент в Хогвартсе, как и Гарри, чувствовал себя в полной безопасности и не ожидал нападения. И это даже не смотря на то, что каждый год кто-то из детей оказывался при смерти. Опрометчиво.

— Кажется, вас не учили стучаться, Поттер?

Гарри, не веря своим ушам, встал и попытался пойти на звук голоса. Но неожиданно приклеенные к полу ботинки не позволили ему сделать и шагу. Гарри снова падал, чтобы в очередной раз столкнуться носом с полом. Но в дюйме от тёмной поверхности ему дали возможность застыть и мягко опуститься на пол.

— Поттер, вы совершенно никчёмны. Где ваша палочка?

И тут Гарри всё понял. Его проверяли. Его учили. И он был готов впитывать любую информацию, которую Снейп предоставит ему. Пусть даже форма подачи несколько эксцентрична.

Гарри не стал подниматься с пола сразу, он опустил руку в карман и достал палочку. После чего быстро вскочил на ноги и закричал:

— Остолбеней!

Заклинание летело недолго и было эффектно отбито вспышкой яркого света, что выпустил Снейп. Он сидел за преподавательским столом, даже не шелохнувшись.

Гарри изумлённо взирал на то, что произошло. Свет в помещении стал ярче. Профессор поднялся, обошёл стол и встал напротив него.

— Поттер, вы не похожи на василиска, не пытайтесь убить меня взглядом. Используйте палочку, — предложил Снейп.

— Сэр, вы хотите, чтобы я дрался с вами? — ошеломлённо спросил Гарри.

— Мальчишка, не льстите себе, — шипел Снейп. — Если случится чудо, и вы заденете меня, то «превосходно» на СОВ по зельеварению вам обеспечено. Готовы?

— Почти… Просто… — как только Гарри попытался что-то сказать, он тут же был сражён заклинанием щекотки, которое, впрочем, тут же перестало действовать.

— Поттер! Начинайте! — нетерпеливо крикнул Снейп, и урок начался.

В следующие полчаса Гарри использовал все заклинания из своего весьма не скудного арсенала. Всё то, чему он в течение года обучал Армию Дамблдора, оказалось бесполезным. Все попытки проникнуть за стену света, которой отгородился учитель, были неудачными. Северус Снейп неспешно двигался из стороны в сторону, отражая всё, что мог придумать Гарри. Он даже не напрягался, делая скупые, выверенные взмахи палочкой.

Гарри не собирался сдаваться, он выкрикивал всё новые и новые заклинания; Снейп не произносил ни звука. Спустя некоторое время ему надоело отражать нападение, и он начал атаку. Гарри стало то поднимать в воздух, то отбрасывать в стену. Сколько раз он подвергался заклятию щекотки и обездвиживания — просто не счесть. Когда в итоге Гарри оказался связанным и лежащим на полу, Снейп остановился.

— Достаточно на сегодня. Вы держались сносно, — он снял заклинание, но остался смотреть на поверженного.

— Что? Вы… издеваетесь? — задыхался Гарри, пытаясь подняться.

— Разве я когда-нибудь лгал вам? А сейчас вы наконец можете приступить к своей отработке, — Снейп сдержал смешок, когда увидел полный недоумения взгляд Поттера.

— Что… — Гарри не переставал задыхаться, обида наполняла всё его существо, — делать?

— О, совершенная мелочь. Приберите здесь, — Снейп отвернулся от Поттера и пошёл к своему столу.

Вот теперь, когда Гарри оторвал взгляд от профессора, он огляделся по

Вы читаете Милосердие (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×