рассудительный, так что подчиняться будешь прямо ему. Но это не значит, что вас двоих не будут страховать.

Ага, "страховать" это примерно то же самое что "следить и контролировать". Интересно, уж не мой ли это братец будет? Хотя вряд ли, он всегда был слишком высокомерен, чтобы служить правительству, и слишком прямолинеен, чтобы играть в шпионские игры.

Вышла я оттуда не то что сильно расстроенная, но все же с подпорченным настроением и с твердым решением, что как только Анхельм попытается мной командовать, я тут же поставлю его на место.

Я не стала больше искать приключений на свою голову, и отправилась в кровать. Ночью мне снились приключения с погонями и сражениями, я спасала мир, отбивалась от злобных демонов, и признавалась в любви к высокому мужчине, чьего лица я так и не видела. Хотя это мог быть практически кто угодно — высоких мужчин в моей жизни хватало.

Анхельм Нидхегг

Истик всегда казался Анхельму одним из самых счастливых городов Ойкумены. Мощенные мостовые, аллеи и парки, маленькие магазинчики, пекарни и кофейни. Летом здесь запускали небесные фонарики, зимой приходило время фейерверков и театральных фестивалей, весной проводили карнавалы, а осень была временем ярмарок. Город, где один праздник следовал за другим, и самое худшее, что могло случиться — это карикатура на мэра на стене ратуши. Город, в котором даже в военное время дети беззаботно носились по улицам и не боялись заговаривать с незнакомцами.

Но Анхельм не любил здесь бывать. Слишком уж неуютно он здесь себя чувствовал. Он предпочитал не задерживаться в Истике больше чем на неделю, и лишь деловая необходимость задержала его в этот раз в городе дольше.

А Истик в этот раз был необъяснимо враждебен.

Сначала Анхельма чуть не придавило торговым грузом на вокзале — ящики, в котором перевозили железные болты и гвозди оказались плохо закреплены на погрузочной повозке, и в самый неожиданный момент обрушились на Анхельма сверху. Если бы он не обладал способностью исчезать, то едва ли бы даже его способности некромага помогли бы ему спастись.

Едва он вышел с вокзала, как на него наехала пышущий черным дымом хромированный автомобиль какого-то франта. Спустя несколько дней на него два не упала вывеска сапожника. "Чуть сапогом не прилетело по башке" — пошутил подвыпивший мужик, помогая подняться с земли несколько опешившего от возможности столь нелепой смерти некромага.

Анхельм защитился всеми возможными охранными артефактами, и по возможности старался не покидать дворец, надеясь, что древняя магия замка поможет ему уберечься от еще одного несчастного случая. И если не считать упавшую на ногу вилку, зубьями проткнувшую толстую кожу ботинка, и чуть не лишившую его нескольких пальцев, то во дворце действительно было более или менее безопасно.

А теперь, ко всему прочему, прибавились кошмары и… нет, к счастью, не голоса в голове. Но некий странный и назойливый шум в ушах, который не мог быть полностью реален. Будто шепот, затесавшийся в звуки дождя, усиливающегося всякий раз, когда рядом с ним находилась его напарница.

Обычная арэнаи, примечательная разве что цветом глаз — точь в точь как у гармских некромагов. Только вот девчонки дар смерти наследовать не могли в принципе. Просто не рождались с ним.

Но был еще один вариант. Очень неприятный. И для того, чтбы убедиться в этом, ему нужно было навестить старого друга. Нортон сейчас покинул дворец и Канцелярию, и в кой-то веки ночевал в городском доме.

Грэг выглядел помятым, и что еще хуже, истощенным. Некромаг без слов сунул ему шкатулку с драгоценным эликсиром.

— Как всегда заботлив, — скривился в попытке улыбнуться канцлер.

Настроение у него было паршивым. У Анхельма, впрочем, тоже. Только сейчас Нортон заметил, что некромаг был весь в грязи.

— Что случилось?

— Споткнулся. Три раза, — мрачно ответил Нидхегг. — Где у тебя тут винный бар? В кабинете?

— Ты… Как ты умудрился упасть?

— На ровном месте. Еще на меня попыталась напасть бешеная собака, а из окна чуть не вылили помои.

Добравшись до алкоголя, некромаг внимательно все осмотрел и выбрал. Сливочный ликер. Канцлер задрал брови.

— Может, в кофе?

— Нет, я так.

Нортон покачал головой.

— Ты не думаешь, что тебя прокляли?

— Да и не возьмешь меня никакими проклятиями, — отмахнулся от него некромаг, а затем оглушительно чихнул. С удивлением потерев свой внезапно покрасневший и опухший нос, Анхельм заозирался в поисках салфетки.

— Возьми, — отдал Грег свой платок Хелю. — Ты что, простыл?

— Кажется, аллергия. Правда, я ее давно уже вылечил, так что… апчхи!

— Хорошо. Тебя не проклинали, — покладисто кивнул Нортон. — Тогда что с тобой твориться? Несчастные случаи, кошмары, а теперь еще и неожиданно всплывшие детские болезни. Я конечно не маг, но готов поспорить, что это чья то злая воля. Может быть твоего беглого ученика?

— Ему такое не под силу. Это Истик.

— Город? Город пытается тебя убить? — вскинул брови Нортон. Он слишком давно знал некромага, чтобы понимать, что тот сейчас совсем не шутит.

— Дух города. Решил от меня избавиться. Хотя не могу даже представить, зачем ему это надо. Мы пусть и не друзья, но явно на одной стороне.

— Я мало что понимаю в таких делах, но разве такие существа принимают чью-либо сторону? Мне казалось, что они всегда нейтральны и равнодушны к государственным заботам.

— А это не только государственные заботы. Давно уже нет, — мрачно сказал Анхельм, и тяжело поднялся. — Что же, я полагаю, мне все же придется с ним разобраться.

— Ты собираешься убить его? — тихо спросил канцлер.

Анхельм не успел ответить. Рама окна задребезжала, и стекла разбилось вдребезги, осыпав осколками комнату. Анхельм успел укрыться под защитой стола, а вот Канцлера все же задело, располосовав открытые участки кожи кровавыми полосами. Болезненно морщась, Нортон вытащил из плеча особо крупный осколок, когда в комнату ворвался его секретарь, явно приготовившись к бою. Канцлер смутился:

— Вестен, все в порядке, это просто…

Объяснить разбитое стекло было совсем не просто, тем более что следов посторонних предметов здесь не было.

— Это магия, — нашелся наконец Нортон. — Мой старый друг показывает мне несколько фокусов.

— Что, опять тренируетесь? — вздохнул телохранитель, выглядывая на улицу. Под окнами уже стекалась дворцовая стража. — Хорошо хоть, мебель в этот раз цела. Только стекло поменять… и рамы. И как это их так покорежило?

Когда Вестен ушел, недовольный тем, что канцлер отказался от помощи, Анхельм поднялся, и тщательно запахнув чудом уцелевшие шторы, нанес несколько защитных рун на пол под подоконником.

— Не стоит говорить об убийстве духа города в его городе, — спокойно сказал он. — Тем более, что я совсем не уверен, что его можно убить. Существа, подобные ему, потенциально бессмертны.

— Потенциально?

Анхельм неопределенно пожал плечами, но все же неохотно пояснил:

— Нельзя уничтожить силу, которой обладают эти сущности — она принадлежит миру, и умрет только вместе с ним. Но

Вы читаете Шёпот хаоса (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×