Без първи срам ако не е могло,

        жена си не срамете с този втори!

        Лъжете ни! Затуй сме и жени.

        Какво по-скромно от молба такава:

        щом дали сте ръката си встрани,

        поне да ви докосваме ръкава!

        Върнете се при моята сестра

        и с нежни имена я назовете —

        преструвката лъжа е, но добра,

        спокойствие щом носи в домовете!

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        Коя сте вий, красавице, не знам,

        отде ме знаете, недоумявам,

        но явно е, че пратена сте нам

        от небеса, които не познавам!

        О, научете земния си раб,

        какво да мисли и какво да прави,

        та с разума си грешен, плитък, слаб

        да вникне в лабиринта на речта ви!

        Къде ме води тя и за какво?

        Ако дарена сте с неземна сила,

        от мен сторете друго същество

        и ще ви слушам аз, девицо мила!

        Но ако аз съм аз, то знам тогаз,

        че вашата сестра жена не ми е,

        че нямам дълг към нея, а към вас,

        защото моя ум пленихте вие!

        Сирено дивна, не, не ме мами

        в сълзите на сестра ти да се давя!

        Към теб, към теб от твърдите земи

        със радост мореходът се отправя,

        за да потъне в сребърната глъб

        посред въртоп от къдрици-талази,

        узнал със вик на щастие и скръб,

        че няма смърт, по-хубава от тази!

ЛУЧИАНА

        Какво? Какво? Та вий сте полудял!

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        Не, бях „полу“, мой дял, но с теб съм цял!

ЛУЧИАНА

        Грешат, изглежда, вашите очи!

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        Слепят ги, слънце, твоите лъчи!

ЛУЧИАНА

        Където трябва гледайте, не в мен!

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        И, значи, в мрак да тъна нощ и ден?

ЛУЧИАНА

        Сестра ми — мрак?

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

                        А пък сестра й — зрак!

        Недей ме дръж далеч от своя праг!

ЛУЧИАНА

        Но вий сте мъж на моята сестра!

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        Не, твой съм аз! О, ядка най-добра

        от мен самия, неразривна част

        от тез очи, от туй сърце във страст,

        храна за мен, небе за мен, което

        единствено аз искам от небето!

ЛУЧИАНА

        Тез пориви, ако не са измами,

        би трябвало да бъдат за сестра ми!

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        Тогаз бъди сестра си! Все едно,

        ти аз си, аз съм ти, в едно звено!

        Свободни сме — вземи ме за съпруг!

ЛУЧИАНА

        Ще доведа сестра си. Стойте тук!

Излиза.

Влиза Дромио от Сиракуза.

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

        Хей, Дромио! Къде си хукнал?

ДРОМИО ОТ СИРАКУЗА

        Познавате ли ме, господарю? Кажете, аз Дромио ли съм? Аз ли съм вашият роб? Аз „аз“ ли съм?

АНТИФОЛ ОТ СИРАКУЗА

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×