— Не си скуби веждите.
— Мисля, че ми отива.
— Същото е като това „Джан“.
Помежду им настъпи не неловко, но все пак мълчание.
— Метни цигарата, Джан. Татко току-що мина покрай витрината.
Престоят в магазина за напитки бе поотрезвил мистър Луц.
— Готово, Джон — каза той делово и подаде на момчето висока тъмновишнева бутилка. — По-добре аз да карам. Ти си шофьор от класа, но аз знам пътя.
— От вас мога да си тръгна пеша, мистър Луц — каза Джон, като беше сигурен, че мистър Луц няма да го остави да върви пеша. — Благодаря много за всичко, което направихте.
— Ще те закарам. Няма да държим филаделфийците да чакат я. Не можем да оставим този младеж да върви километър и половина пеша, нали, Теси?
В припрения тон на бащата прозвучаха нотки на решителност и заплаха, които заставиха момчето и момичето да мълчат през целия път, докато излязат от града, макар няколко неща да безпокояха Джон.
Когато колата спря пред тях, той събра кураж и попита:
— Извинете, мистър Луц, дали нямаше някакво ресто?
— Моля? О, щях да забравя. Татко ти ще ме вземе за мошеник.
Той бръкна в джоба си и без да гледа, подаде на Джон долар и две монети — от двайсет и пет цента и от един цент.
— Много ми се вижда — каза Джон. Виното, изглежда, беше евтино. Стомахът го присви; може би сбърка. Може би трябваше да остави майка си да се обади на баща му, както тя искаше, вместо да я моли да го пусне сам.
— Това ти е рестото — каза мистър Луц.
— Е, много ви благодаря.
— Довиждане — сбогува се мистър Луц.
— Довиждане. — Джон хлопна вратата. — Довиждане, Телма. Помни какво ти казах — намигна й той.
Колата потегли и Джон се отправи нагоре по алеята. „Помни какво ти казах“, повтори си той и намигна. Бутилката в ръцете му беше хладна и тежка. Погледна етикета; на него пишеше „Шато Мутон-Ротшилд, 1937“1.
Информация за текста
© 1954 Джон Ъпдайк
© 1985 Светлана Каролева, превод от английски
John Updike
Friends from Philadelphia, 1954
Сканиране: moosehead, 2009
Редакция: Alegria, 2009
Издание:
Джон Ъпдайк. Задачи
Народна култура, София, 1985
Редакционна колегия: Йордан Радичков, Жени Божилова, Димитър Коруджиев, Росен Босев
Водещ редактор: Светлана Каролева
Съставителство: Жечка Георгиева
Библиотечно оформление: Николай Пекарев
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15350]
Последна редакция: 2010-01-21 23:30:00
1
Много скъпо френско вино. — Б.пр.