сигурно място официален договор, подписан от бившия президент на Съединените щати.

Влезе Том Дейвис, който отговаряше за търговията с ценни книжа. Неговото минало беше подобно на това на Хендли и той прекарваше повечето от времето си, прикован към компютъра. Не се безпокоеше за сигурността. В тази сграда всички стени имаха метално покритие, за да спират електронното излъчване, и всички компютри бяха защитени от атмосферни влияния.

— Какво ново? — попита Хендли.

— Ами, имаме двама нови потенциални сътрудници — отвърна Дейвис.

— Кои са те?

Дейвис сложи папките на бюрото му. Шефът ги взе и ги отвори.

— Братя?

— Близнаци. Двуяйчни. Онзи месец майка им сигурно е счупила две яйца вместо едно. И двамата са впечатлили подходящите хора. Схватливи, умни, в добра физическа форма и още редица добри качества плюс езикови познания. Особено испански.

— Този тук говори пущу? — Хендли вдигна изненадан очи от папката.

— Само толкова, колкото да попита къде е банята. Прекарал е в страната осем седмици, през което време се е постарал да понаучи нещо от местното наречие. В доклада се казва, че се е справил доста добре.

— Мислиш ли, че стават за нас? — попита Хендли. Подобни хора не идваха директно при тях и затова той имаше малка група дискретни вербовчици из правителствените служби.

— Е, трябва да понаучим още някои неща за тях — съгласи се Дейвис, — обаче те наистина притежават качествата, които ценим. На пръв поглед и двамата са надеждни, стабилни и достатъчно умни, за да им е ясно защо сме тук. Така че според мен си струва да ги поогледаме внимателно.

— Какво ще правят по-нататък?

— Доминик ще бъде прехвърлен във Вашингтон. Гюс Върнър го иска в отдела за борба с тероризма. Вероятно отначало няма да му бъде поверявана оперативна работа. Твърде млад е да работи в екипа за спасяване на отвлечени, а и още не е доказал аналитичните си способности. Мисля, че Върнър иска първо да види дали наистина го бива. Брайън ще бъде върнат в Кемп Лиджун в ротата си. Чудя се защо от Корпуса не са го взели в разузнаването. Той е очевиден кандидат, а те си падат по добрите стрелци и той се е справил твърде добре в онази страна. Ако сведенията ми са верни, бързо ще го повишат в майор. Така че първо мисля да взема самолета за там и да обядвам с него, да го преценя що за човек е, а след това ще се върна във Вашингтон и ще направя същото с Доминик. Върнър е впечатлен от него.

— Гюс има добра преценка за хората — каза бившият сенатор.

— Така е, Гери — съгласи се Дейвис. — Има ли нещо ново?

— Както винаги, във Форт Мийд са затрупани с работа. Най-големият проблем на Агенцията за национална сигурност е, че са засекли такова огромно количество суров материал, че за пресяването му ще е необходима цяла армия. Компютърните програмисти помагат за определянето на ключови думи и други такива неща, но почти всичко се оказва безобидни разговори. Програмистите непрекъснато се опитват да подобрят програмата за засичане, но се оказва направо невъзможно компютърът да придобие човешките инстинкти, макар че все още се правят опити в тази насока. За съжаление наистина талантливите програмисти работят за компаниите, произвеждащи видеоигри. Там са парите и талантливите обикновено вървят след тях.

Хендли не би могъл да ги упрекне за това. В края на краищата на младини беше правил същото. Затова често търсеше богати и много успели програмисти, които макар и да не бяха съвсем отегчени от гоненето на печалби, все пак го намираха за твърде досадно занимание. Обикновено тези негови опити бяха само губене на време. Повечето добри компютърни програмисти бяха алчни копелета. Също като адвокатите, но не толкова цинични.

— Днес видях половин дузина интересни засечени разговори, но…

— Като например? — Дейвис, главният вербовчик на компанията, беше и много талантлив аналитик.

— Това. — Хендли му подаде една папка. Дейвис я отвори и прегледа набързо страницата в нея.

— Хъм — беше единствената му реакция.

— Ако от това излезе нещо, може да се окаже доста страховито — изрази гласно мисълта си Хендли.

— Така е. Обаче на нас ни трябва повече. — Не казваше нещо ново. Винаги им трябваше повече.

— Кой наш човек е там сега? — Той би трябвало да знае, но Хендли страдаше от типичната бюрократична болест: не можеше да запомни целия информационен поток.

— Сега ли? Ед Кастиляно е в Богота, за да наблюдава Картела, но той работи под дълбоко прикритие. Ама наистина дълбоко — напомни Дейвис на шефа си.

— Да ти кажа, Том, понякога с това разузнаване пропускаме да видим главното.

— Горе главата, Гери. Заплащането е много по-добро — поне за нас, по-нисшестоящите — добави той с тънка усмивка. Бронзовата му кожа контрастираше с ослепително белите зъби.

— Да, сигурно е ужасно да си селянин.

— Е, поне господарят ми позволи да получа образование, да науча буквите и т.н. Можеше да бъде и по-зле. Вече не се налага да бера памук, маса Гери. — Хендли го погледна с изненада.

Всъщност Дейвис беше получил университетското си образование в Дартмът, където съжаляваше много по-малко, че е чернокож, отколкото за това, че не е в родния си щат. Баща му отглеждаше памук в Небраска и гласуваше за републиканците.

— Колко струва сега един комбайн? — попита босът.

— Майтапиш ли се? Някъде към двеста хиляди долара. Миналата година татко купи един и още псува, че го е направил. Разбира се, този ще изтрае, докато и внуците му умрат богати. Пердаши през пшеницата като батальон рейнджъри през някои лоши момчета.

Дейвис беше направил добра кариера в ЦРУ като оперативен шпионин. Беше станал специалист в проследяването на пари през международни граници. В „Хендли и съдружници“ беше открил, че тези му способности са доста полезни за бизнеса, но, разбира се, не беше изгубил вкуса си към действието в реална обстановка.

— Това момче Доминик от ФБР е свършил интересна работа в разкриване на финансови престъпления при поверената му първа задача в Нюарк. При един от случаите се е стигнало до голямо разследване на международна финансова къща. Твърде добър е в надушването на измамниците.

— Освен това може да убива хора по свое усмотрение — добави Хендли.

— Тъкмо за това ми хареса, Гери. Може да взема сам решение като човек, който е десет години по- стар.

— Братя в действие. Интересно — отбеляза Хендли, загледан отново в досиетата.

— Може да им е в кръвта. В края на краищата дядо им е работил като ченге в отдел „Убийства“.

— А преди това в 101-ва въздушнопреносима дивизия. Разбирам какво имаш предвид, Том. Добре. Преслушай ги, и то по-бързо. Скоро може би ще имаме доста работа.

— Мислиш ли?

— Навън нещата не вървят на добре. — Той посочи с ръка към прозореца.

Седяха в едно кафене с маси на тротоара във Виена. Нощите вече не бяха толкова студени и постоянните посетители на заведението търпяха студа, за да вечерят на открито.

— И така, защо се интересуваш от нас? — попита Пабло.

— Много от интересите ни се преплитат — отвърна Мохамед и поясни: — Имаме общи врагове.

Погледна настрани. Минаващите покрай тях жени бяха облечени официално по почти строгата местна мода, а шумът от уличното движение, особено от електрическите трамваи, заглушаваше думите им. За небрежния, а дори и за професионалния наблюдател това бяха просто двама чужденци, а такива имаше много в този град — говореха тихо и непринудено, и то на английски, което също не беше необичайно.

— Да, така е — съгласи се Пабло. — За враговете си прав. А какво ще кажеш за интересите?

— Вие имате неща, които можем да използваме. Ние също имаме такива, които вие можете да използвате — обясни търпеливо мюсюлманинът.

Вы читаете Зъбите на тигъра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×