Шекспир Уильям

Сонеты

 Сонет 1

От всех творений мы потомства ждем,

Чтоб роза красоты не увядала,

Чтобы, налившись зрелостью, потом

В наследниках себя бы продолжала.

Но ты привязан к собственным глазам,

Собой самим свое питаешь пламя,

И там, где тук, ты голод сделал сам,

Вредя себе своими же делами.

Теперь еще и свеж ты и красив,

Весны веселой вестник безмятежный.

Но сам себя в себе похоронив,

От скупости беднеешь, скряга нежный.

Жалея мир, грабителем не стань

И должную ему отдай ты дань. 

Сонет 2

Когда тебя осадят сорок зим,

На лбу твоем траншей пророют ряд,

Истреплется, метелями гоним,

Твоей весны пленительный наряд.

И если спросят: 'Где веселых дней

Сокровища и где твой юный цвет?'

Не говори: 'В глуби моих очей'

Постыден и хвастлив такой ответ.

Насколько больше выиграл бы ты,

Когда б ответил: 'Вот ребенок мой,

Наследник всей отцовской красоты,

Он счеты за меня сведет с судьбой'.

С ним в старости помолодеешь вновь,

Согреешь остывающую кровь.

Сонет 3 

Скажи лицу, что в зеркале твоем:

Пора ему подобное создать.

Когда себя не повторишь ты в нем,

Обманешь свет, лишишь блаженства мать.

Где лоно невозделанное то,

Что оттолкнуло б дивный этот плуг?

Своей могилой хочешь стать за что,

Любви своей в себе замкнувши круг?

Ты - зеркало для матери, и ей

Ее апрель показываешь ты.

И сам сквозь окна старости своей

Увидишь вновь своей весны черты.

Но если ты живешь самим собой,

Умрешь один - умрет и образ твой.

Сонет 4 

Зачем лишь на себя, прекрасный мот,

Ты красоту расходуешь без счета?

Не в дар, но в долг Природа нам дает,

Но только щедрым все ее щедроты.

Зачем же, скряга дивный, захватил

Ты выданную для раздачи ссуду?

О ростовщик! Твоих не хватит сил,

Чтобы прожить сокровищ этих груду.

Ведя дела всегда с самим собой,

Себя лишаешь верного дохода.

Но о себе ты дашь отчет какой,

Когда уйти велит тебе Природа?

Не пущена тобою в оборот,

Краса твоя без пользы пропадет.

Сонет 5 

Минуты те же, что произвели

Прелестный образ, радующий глаз,

Красу его сметут с лица земли,

Обезобразят все, ожесточась.

И время неустанное ведет

На смену лету дикость злой зимы:

Листва спадает, вместо соков - лед,

Краса в снегу, и всюду царство тьмы.

И если бы не летний свежий дух

Текучий узник в ясном хрустале

То вся бы красота исчезла вдруг,

И след ее пропал бы на земле.

Зимой цветок теряет лишь наряд,

Но сохраняет душу - аромат.

Вы читаете Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×