что подвезли.

– Я заеду за вами завтра в половине восьмого.

Ее рука замерла на полпути.

– Что-то не так? – недоуменно спросил Джейк.

– Просто вы сказали это так, словно у нас свидание.

– Я должен буду присутствовать на благотворительном вечере в музее, и мне нужна спутница. Почему бы не совместить приятное с полезным?

Клэр отрицательно покачала головой.

– Тому много причин.

– Назовите хотя бы три.

– Если это будет свидание, вы начнете смотреть на меня как на женщину.

Джейк чуть улыбнулся.

– Не очень-то легко смотреть на вас по-другому, если вы и есть женщина. А вторая причина?

Клэр нахмурилась.

– Если вы будете смотреть на меня как на женщину, то не воспримете меня всерьез как экономиста.

Джейк решительно замотал головой.

– Ничего подобного. Вы уже видели, что я вас принимаю более чем всерьез. Так что две причины неубедительны. Осталась одна.

Клэр подняла глаза, и Джейк уже ожидал, что она начнет спорить, но она вдруг отвела взгляд.

– Я… вообще-то я не особенно подхожу для свиданий. Алекс уверяет, что я специально отпугиваю мужчин.

– Алекс?

– Моя невестка. Но я хочу сказать, что если мы пойдем на свидание, то очень скоро или я вам не понравлюсь, или вы мне, и от этого только пострадает наша работа. – Она с беспокойством посмотрела на него. – Конечно, если вы меня возьмете.

– Это правда? – тихо спросил он.

Она заморгала.

– Что – правда?

– Что вы специально отпугиваете мужчин?

– Послушайте, я вовсе не собираюсь…

– Ответьте сначала на вопрос.

Клэр вздохнула.

– Может быть, и правда. Точнее, так было в школе и в колледже. Вокруг были только сплошные ковбои, у которых в голове вместо мозгов набито сено. А когда я перебралась в Денвер, мне тоже до сих пор не встретился мужчина, с которым я согласилась бы играть в игры, которых мужчины обычно требуют.

Джейк смотрел на нее с искренним восхищением. Он никогда еще не встречал женщину, которая отвечала бы ему прямо, без уверток.

– Что ж, спасибо за своевременное предупреждение. Но вот что я вам скажу: меня не так-то просто запугать.

Она снова отвела глаза.

– Я и не ожидала, что это просто.

– Еще один вопрос. Что вы имели в виду, когда говорили, что вам нужно несколько тысяч долларов или у вас никогда не будет детей?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Клэр от изумления открыла рот.

– Неужели я вам сказала такое?

– Ну, не то чтобы сказали… Скорее, прокричали.

Клэр тихонько застонала.

– Это правда?

Клэр решила, что ни за что не скажет правду. Но выражение его лица было предельно серьезно.

– К сожалению, да.

– А в чем дело?

Она нахмурилась.

– Но не могу же я обсуждать это с вами. Это слишком личное.

– Кажется, нас тут немного.

Его беспокойство показалось Клэр искренним, но перед ней был не просто почти незнакомый человек – это был самый богатый предприниматель Колорадо. И, может быть, ее будущий начальник. И она не имела права докучать ему своей историей болезни.

– Но зачем вам это?

Он взял ее за руку.

– Можете считать это дружеским беспокойством.

Ее ладонь казалась такой маленькой в его руке. От этого прикосновения все ее тело затрепетало. А ведь это всего лишь рукопожатие. Почему же она вдруг почувствовала такое нестерпимое одиночество и тоску? Почему ей казалось, что ее неприятности действительно заботят его?

Джейкоб Андерсон – друг? У этого человека не может быть таких друзей, как она. Ведь он общается с самыми известными и богатыми людьми штата, даже с сенаторами.

– Не понимаю, зачем вам это.

– Разве друг не может…

– Но мы не друзья. – Она высвободила руку. – Мы знакомы-то всего несколько часов.

– Тогда кто же мы?

Клэр страшно было даже предположить, что он хотел сказать.

– Надеюсь, мы станем деловыми партнерами.

– Деловые партнеры тоже могут быть друзьями. Мой лучший друг… им был Алан Таунсенд.

Может быть, кто-то другой и не заметил бы горечь в его голосе. Но не Клэр. Ей слишком хорошо были знакомы попытки мужчин скрыть свою боль – она наблюдала это в течение двадцати восьми лет. Внезапно ей показалось, будто она знает сидящего рядом мужчину всю жизнь.

Но это абсурд. Она впервые встретилась с ним несколько часов назад.

Почему же ей было так трудно удержаться от желания коснуться его руки?

Клэр кашлянула.

– Вы ведь с Аланом Таунсендом давно знали друг друга?

– Он был моим лучшим другом с самого детства. Мы носились вдвоем по полям вокруг наших ранчо. Он был единственным человеком, которому я мог доверять. – В слабом свете фонарей его лицо казалось высеченным из гранита. – Теперь понимаете, почему я хочу найти друга?

– Но я не понимаю, почему вам нужна именно я. Сегодня я вела себя, мягко говоря, не лучшим образом. Сперва накричала. Потом еще и рухнула на вас и едва не убила. И выгляжу я сегодня не лучшим образом. И вообще я…

– Но в то же время вы ни словом не посетовали на то, что мы застряли. А сбив меня с ног, тут же помогли прийти в себя.

– Но ведь вам достаточно лишь глазом моргнуть, и у вас тут же будет не меньше сотни друзей. Вы ведь помогаете стольким благотворительным организациям, посещаете столько вечеринок.

– У меня не меньше сотни знакомых. Но это не друзья.

Клэр понимающе кивнула. Да, она отлично знала разницу. После переезда в Денвер единственными ее знакомыми были сослуживцы, но и с ними она в основном общалась только на работе. У всех были семьи, дети…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×