– Почему вы не оставите несчастного в покое? – обратилась Сидни к Райлену.

– У него нет покоя, – ответил за Райлена преподобный отец. – Его душа томится.

Де Уайльд покачал головой:

– Это не моя затея. Я просто хочу пойти со всеми, чтобы посмотреть на сверхъестественное действо в научных целях. Не знаю, верить в него или не верить.

Луис сказал:

– Душа воина осталась между двумя мирами. Он появляется в бухте, вызывая несчастья в море. В этом году погибли уже семь человек.

Очнулся Питер. Сев на полу, он потрогал свою челюсть.

– О Господи! Я смертельно ранен?

– Кто вы? – изумленно спросил Луис.

Питер сбросил с лица остатки пирога.

– Герцог Эстерфилд.

– А я – королева Англии, – не поверил Луис.

Когда Райлен отвернулся, Сидни наклонилась к Питеру и прошептала:

– На твоем месте я бы поскорее убралась отсюда. Боюсь даже думать, что он с тобой сделает, когда оденется.

– Куда мне деваться? – Питер был в замешательстве.

– Не знаю, – прошептала она. – И кроме того, мне нет до этого дела.

Миссис Чайнуэт забегала по комнате, осматривая повреждения. Сидни предложила ей свою помощь.

– Да Бог с вами, мисс! – Экономка понизила голос: – Я сама здесь уберусь. А вы позаботьтесь о его милости. Уговорите остаться дома. Опасно появляться на кладбище, когда начинают петь петухи. Повлияйте на него ради его безопасности.

Сидни ничего не ответила. Она просто незаметно выскользнула из комнаты. Питер послушался ее совета и исчез. Она не чувствовала никаких угрызений совести. Райлен уже поднялся наверх в свою комнату, чтобы приготовиться к ночному путешествию. Сидни решила сделать то же самое. Она надела розовое шерстяное платье и жакет, а на ноги полуботинки. Нельзя пропустить такое замечательное событие.

Она испытывала необъяснимую жалость к этому несчастному рыцарю. Сидни чувствовала, что должна присутствовать, когда его душа обретет покой. Ее помолвка с Питером разорвана, и она вольна делать, что ей вздумается. Герцогиней она уже не станет, и если решила участвовать в этом деле, значит, так тому и быть.

Освещая дорогу через болота оловянными фонарями, процессия торжественно шла вперед. Сидни ехала верхом на пони отца Эллиса, воображая, что кто-то или что-то следит за каждым их шагом. Она ощущала в воздухе какую-то странную энергию.

Колено почти не болело, и она внимательно следила за шедшим рядом Райленом. Было темно, протяжно завывал ветер. Они тяжело ступали по высохшей траве и мху. Все молчали.

Тревожить мертвых всегда опасно, а Сидни оказалась в центре событий. Она чувствовала, что ей суждено сыграть важную роль в происходящем.

На вершине Святой горы находился уединенный могильный склеп, где, согласно легенде, покоились останки одинокого рыцаря. Из-за того, что он связался с нечистой силой, его не похоронили на кладбище. Ничего удивительного, что он не нашел здесь покоя.

Вход в могилу охранял качающийся камень. И дети, и смельчаки постарше веками пытались забраться на него, но все до одного теряли равновесие и падали на землю, будто их сталкивала с камня чья-то сильная рука.

Тем не менее, когда на него ступила Сидни, камень остался неподвижен.

– Драгоценная леди, – испугался преподобный, – сейчас же спускайтесь вниз!

Сидни покачала головой. Ей совсем не было страшно, склеп притягивал ее. Она должна попасть внутрь. Это желание оказалось настолько сильным, что заглушило здравый смысл.

– Что мы будем делать? – крикнула она остальным.

В черном плаще с капюшоном и огромной собакой у ног, Райлен стоял чуть в стороне от остальных. Он был самой крупной фигурой среди всех находившихся здесь людей.

– Спускайся, Сидни, – велел он сердито. – Ты можешь упасть.

Сельчане окружили могильный холм, испуганно озираясь и поглядывая на него в ожидании первых признаков рассвета. Жена фермера принесла бутылку со святой водой, церковный звонарь прихватил серебряный колокольчик, в который собирался звонить, когда появится привидение. Какой-то старик не переставал креститься. Райлен подробно записывал увиденное.

– Спускайся, Сидни, – повторил он хмурясь.

Сидни упрямо замотала головой.

– Я не хочу, чтобы они причинили ему вред.

– Не глупи. Это привидение, ему нельзя причинить вред. Он мертв.

Она вздохнула. Ветер трепал ее волосы, юбка завернулась вокруг ног. По спине пробежал холодок предчувствия. Склеп притягивал ее магнитом.

– Думаю, что кто-то должен его предупредить, – сказала она. – Несчастный призрак.

– Ради Бога, Сидни! – Рассерженный Райлен стал карабкаться на камень. – Ты начиталась моих романов.

– Я бы на вашем месте не приближался к склепу. – Молодой священник был явно напуган. – Призраку может не понравиться, если вы закроете ему вход. Он может завладеть вашим телом.

Райлен приподнял бровь при мысли, что призрак может завладеть телом Сидни. Из нее получится интересная жена и любовница.

Он убрал блокнот.

– Сидни, ты упадешь. Сию минуту спускайся.

– Не могу, – ответила она. – Я нужна ему.

– Мне ты тоже нужна, – строго одернул ее Райлен, раздраженный ответом девушки.

– Я буду с тобой, – крикнула она сверху, – но позже.

Он бросился за ней, но Сидни, улыбнувшись, исчезла в туннеле, который вел в подземелье.

Камень сильно зашатался под ногой Райлена, но он все же прыгнул следом за Сидни, провалившись в темноту, где пахло землей и плесенью.

Он не представлял, какой бес в нее вселился, но неожиданно для себя испугался и… черт бы его побрал, испытал ревность, хотя и не понимал почему.

– Сидни?

Он спустился в склеп. Внизу было темно, но Райлен разглядел девушку, стоявшую перед огромной каменной дверью, за которой прятался вход в саму могилу. Рассказывали, что гроб с рыцарем находился за этой глыбой, которую веками не сдвигали с места.

За спиной Райлен услышал глухие удары. Луис и преподобный отец, очевидно, осилили качавшийся камень и последовали за ними. Оба мужчины приземлились в двух дюймах от него. Сидни стояла в нескольких футах от них со странным выражением на лице.

– Дальше этого места никто не ходил, – тяжело дыша, сказал Луис. – Эту глыбу не сдвинешь никакими силами.

– Отойди в сторону, Сидни, – скомандовал Райлен, настороженно следя на ней и приближаясь к склепу. – Ты же не хочешь, чтобы мы тебя задели. Здесь вообще не место женщинам.

Он напрягся и со всей силы ударился плечом о глыбу. Двое других мужчин помогали ему, но дверь не сдвинулась ни на дюйм.

– Ну что же! – Преподобный отец был явно обрадован. – Я побрызгаю здесь святой водой и проведу обряд на холме. Поторопитесь, мой господин!.. Уже рассветает. Если у нас не получится, нам придется выносить проклятие рыцаря еще год.

– Идем, Сидни, – сказал Райлен, беря ее за руку. – Сейчас наступит час демонов.

– Демоны, – пробормотала она себе под нос. – Он же не был демоном.

Преподобный отец уже выбрался из каменной расщелины, встав на вершине холма, и начал читать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×