кто мерзнет - нюхает табак.

Наизготовку - сталь ножа,

от жалости к себе дрожа,

раскиснешь.

Горчинка - два часа утра.

Для шлюх - последняя пора.

Вконец пустеет тротуар.

Плати: додешевел товар

до точки.

Четыре: день недалеко,

хлеб вынут, скисло молоко,

бредет домушник и, журча,

течет пьянчужечья моча:

о Боже.

ДВОЕ ЗАТРАВЛЕННЫХ

Мой братец, Лейба Люмпеншпитц,

ответь: ну почему

ты удавился - чтобы

теперь меня трясло бы

средь улиц и в дому?

Я опасался за тебя:

ты целый день молчал,

был очень независим,

но груды злобных писем

так часто получал.

Ты стал как зверь в своей норе,

и дик, и одинок:

ты вздрагивал от звона

злодея-телефона

и трубку снять не мог.

Ты дверь на стук не открывал

о, ты хлебнул с лихвой!

Тряслись мои поджилки,

но я носил посылки

в дом зачумленный твой.

А что лежало, Лейба, в них

какая чепуха!

В четверг - хвосты крысиные,

а в пятницу - гусиные

гнилые потроха!

Я слух вчерашний счел одной

из худших небылиц:

кто мог бы знать заране?

Повесился в чулане

ты, Лейба Люмпеншпитц!

Со страху, Лейба Люмпеншпитц,

легко в удавку влезть!

Кровь холодеет в жилах,

и я давно не в силах

не выпить, ни поесть.

Ты был со мной, я был с тобой,

ответь: ну почему

ты удавился? Чтобы

взамен - меня трясло бы

средь улиц и в дому?

РЕНТА

Джон Холмс и Билл, его сынок,

уютно жили: шла

по почте рента Джону, в срок

тридцатого числа.

Случился грустный номер:

родитель взял да помер.

Такие вот дела.

'Джон Холмс! Я так тебя любил!

Без ренты мне - беда!'

И обложил папашу Билл

солидным слоем льда,

заклеил щели, фортки,

темнела в белом свертке

отцова борода.

Билл закупал двоим еду

отец хворает, чай.

Воняло, - Билл на холоду

варганил завтрак, чай,

а почтальон клиенту

носил все ту же ренту,

ну что ж, хворает, чай.

Уже зима невдалеке

а Холмсы все вдвоем:

Билл - в уголке, Джон - в леднике,

и каждый - при своем.

На дверь, на стены, на пол

сынок духов накапал

и замерзал живьем.

'Джон Холмс, - шептал ночами Билл,

любимый мой отец!

Тебя я вовсе не убил,

мне жаль, что ты - мертвец!

Не надо гнить, не надо!

Ведь я рехнусь от смрада,

коль ты сгниешь вконец!'

И все-таки пришел каюк

терпению сынка.

Джон Холмс во все, во все вокруг

проник исподтишка.

Нашли висящим Билла,

и рента, видно было,

торчит из кулака.

О ВЕЛИКОМ ХОЛОДЕ НАКАНУНЕ НОВОГО 1929 ГОДА

На Святого Стефана* пришли снегопады,

завалило распадки, дома, палисады,

и над плавнями, белый настил распуша,

стекленела и стыла стена камыша.

Встала стужа, колодцы до дна проморозив,

у саней отставала оковка полозьев,

старики говорили, что, мол, никогда

не случалось такие видать холода.

Ветер льдисто хрустел в человеческом горле,

батраки простужались и наскоро мерли,

задубевший, обглоданный труп оленька

отыскался у самых дверей кабака.

Звезды, вестники долгой морозной погоды,

озирали озимых убитые всходы,

виноградники, сгинувшие в холоду,

и озерную гладь, что лежала во льду.

В полыньях, не умея добраться до суши,

били крыльями и примерзали крякуши,

и любой, кто решался дойти по снежку,

их легко набирал по мешку.

* 26 декабря

ЗИМНЯЯ ОТТЕПЕЛЬ

Выдается тепло в середине зимы:

застилается все пеленой дождевою,

оживают ручьи этой странной порой,

Вы читаете Зеленый дом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×