- А я думала, что уже все... Тебя нет и нет больше для меня света...

Мы отрываемся друг от друга. Я оглядываю такое знакомое лицо с огромными черными глазами.

- Чего же мы стоим, входи в квартиру.

Она тащит меня за руку в комнаты.

- Я скоро должен уехать.

- Я знаю, мне звонили. Они сказали, что у тебя беда?

- Да. Я сделал большую глупость, перевел книгу Салмана Рушди...

- Господи, да как же это?

- Так получилось. Теперь меня спасает КГБ.

Она кивает головой.

- А ты то как? - спрашиваю ее.

- Учительствую. После того как мне сообщили, что ты погиб, для меня все было в черном свете. Тут еще родители захотели сыграть свадьбу, в общем бежала из дома, сначала в Кулунду, есть такой город в Алтайском крае, потом сюда.

- Я был в Кулунде, там нашел учеников твоего бывшего класса Риту, Гошу.

- Да что ты говоришь? Значит искал меня?

- .... Да... Так вышло. Потерял память, но потом понемногу все возвратилось...

- Ты так много перенес.

- Мне скоро уезжать, а я тебе много еще не сказал, но сейчас хочу сказать самое главное. Я любил и люблю тебя. Если переживу эту черную полосу, ты меня будешь ждать?

- Сашенька, - она опять заплакала. - Сколько же нам маяться еще?

- Скоро. Очень скоро. Я к тебе приеду, но уже с другим лицом. Примешь такого?

- Приму, в любом виде, приму.

Я стал собираться. Зейнаб опять бросилась на шею и ее прорвало в рыдании.

- Мне пора. Жди. Я скоро приеду за тобой.

Федя ведет машину по городу и я вижу он не собирается за город.

- Мы здесь заночуем? - спрашиваю его.

- Нет, заночуешь здесь ты, а я поеду дальше.

Он подвозит меня к чуть подсвеченному зданию.

- Выходи, - командует шофер

Мы вместе подходим к дверям и я замечаю рядом с ними медную табличку: 'Военно-медицинская клиника'. Федя нажимает на кнопку звонка. Двери открываются и появляется офицер.

- Чего так долго? - ворчит он.

- В Москве полно транспорта, еле выбрались, - за меня отвечает шофер.

- Хорошо, пошли.

Мы проходим по первому этажу до кабинета начальника клиники. Сонный полковник оторвал голову от стола.

- Привезли клиента? - сразу спрашивает он.

- Да, вот он.

- Прекрасно. Как вас теперь по новому величать?

- Вот его новый паспорт и военный билет, - шофер протягивает полковнику документы

Тот раскрывает их и читает.

- Антонов Александр Герасимович, место проживания... Смоленск. Ха, так мы еще с вами встретимся. Ну что же, Александр Герасимович, пошли в операционную. Мед карту его привезли? - спрашивает он шофера.

- Да, копию...

- Пойдет.

Меня выводят из кабинета. Шофер, прощается со мной и шепчет на ухо.

- Будете здесь устраиваться на работу, никому не говорите, что вы знаете арабский язык. Прощайте.

Прошло два года.

Идут тяжелые годы перестройки в России. У меня маленькая семья: Зейнаб, годовалая дочка и я. Ни чего не осталось от бывшего Александра Джафарова, мне изменили лицо, фамилию, паспорт. С трудом устроился в школу на работу учителем истории и вдалбливаю непонятному поколению простые истины.

Однажды зашел в центральную библиотеку города и случайно увидел в пачке старых газет, сложенную газету на арабском языке. Я оглянулся, не следит ли кто за мной и, убедившись, что каждый в зале занимается своим делом, стал быстро ее читать. На первой странице красный заголовок: 'Завещание имама Хомейни'. Вот отрывок переведенного текста из этой статьи.

' Во имя бога Милостивого, Милосердного. Един Бог к которому мы все вернемся.

Я хочу сообщить неустрашимым мусульманам всего мира, что автор книги, называемой 'Шайтанские суры', написанной, отпечатанной и выпущенной в свет в качестве вызова Исламу, Пророку и Корану, равно как и те издатели, которые были осведомлены о ее содержании, приговорены к смерти.

Я призываю всех ревностных мусульман казнить их быстро, где бы их не обнаружили, чтобы никто более ни смог оскорблять принципы Ислама. Кто бы ни был при этом убит, будет с Божьей помощью, рассматриваться как мученик.

Кроме того, всякий кто имеет доступ к автору книги, но не имеет сил казнить его, должен сообщить о нем людям, чтобы того можно было покарать за его действия.

Благословение божье да пребудет с вами.

Рухолла Мусави Хомейни

духовный лидер Ирана.'

Под этой статьей небольшая заметка, где приводится целый перечень фамилий, с указанием стран, о том, кто уже убит из издателей и переводчиков книги 'Сатанинские стихи'. Вот строчка о России. '... Уничтожен главный редактор издательства 'Прогресс'...' Это о Шарифе, моем друге. Обо мне ни слова.

Здесь же правоверным напоминают, что сумма, два миллиона долларов, за убийство Салмана Рушди, выросла еще на пол миллиона из -за процентов начисляемых в банке.

Я осторожно сунул газету в остальную пачку и поспешил уйти из библиотеки.

Учитесь жить мудро.

Вы читаете Завещание Имама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×