переводе «Писем путешественника». Париж, 1867.

74

См. Роман императрицы. С. 477.

75

Вырывает огонь у неба и скипетр у тиранов.

76

Кроме источников, упомянутых в предыдущей главе, см. «Альманах муз»; Анненков. Материалы для биографии Пушкина; Корреспонденция Екатерины с Фальконетом (Сборник Императорского Российского Исторического Общества. XVII); Его же. Корреспонденция с разными лицами («Русский Архив», 1863); Корреспонденция Фальконета, опубликованная Курно; Correspondance de l’abbe Galiani; Биография Андрея Шувалова, в «Русском Архиве», 1881, III; Разные документы и мемуары в «Русском Архиве», 1866, 1874 и в «Сборнике Русского Исторического Общества», XLIV; Pingaud. Les Francais en Russie; Полторацкий. Два Шуваловых (Bulletin du Bibliophile belge. 1849, VI); Segur. Memoires; Стасов. Исследование о Гудоне. (в «Старой и Новой России», 1877, I).

77

Письмо к аббату Галиани.

78

Великий царственный ум.

79

Разговор, приведенный в депеше Дюрана, С.-Петербург, 9 ноября 1773 г. Архив французского Министерства иностранных дел.

80

Собственноручное письмо Екатерины, писанное по-русски Сумарокову.

81

Доверяю отголоскам круглой машины (вероятно подразумевая печатный станок), что нет ничего лучше, как нежные ручки и ножки княгини Стыдливой.

82

Увы! неужели правда, прелестная Стыдливая, что твоя красавица мамаша, чтоб дать округлость этому бюсту, искусной рукой давала шлепки, но почему, сказать не могу.

83

Амур, Эпикур, Аполлон, продиктовали стихи, которые я обожаю. Я видел, как умерла Нинон, но Шапелль еще жив.

84

Это стихотворение есть только в отрывках мемуаров, напечатанных в «Русском Архиве» за 1874 г.: «Эта непобедимая любовь, которую ношу в груди, о которой не говорю, но о которой все вам свидетельствует, есть чувство чистое, пламень небесный. Питаю его в себе, но увы напрасно. Не хочу быть апостолом обольщения: я был бы благополучен, встречая вашу взаимность, проживу свой век несчастным, если вы меня не полюбите; умру со скорби, если полюбите другого».

85

Небо! Что я слышу? О, теперь я вижу, что в Тебе самом, Господи, толку не много.

86

Благодаря тебе, бронза дышит на этой скале открытой Фетидой, и царь видит свое царство еще обширнее, чем оно было задумано им.

87

Письмо к Гримму.

88

Роман императрицы.

89

Arneth. Maria-Theresia und Joseph II; Joseph II und Katharina von Russland; Maria-Theresia und Marie-Antoinette; Arneth et Geoffroy. Marie-Antoinette; Correspondance secrete; Храповицкий. Дневник; Переписка Екатерины (Сборник Императорского Русского Исторического Общества); Переписка Екатерины с Потемкиным («Русская Старина», 1876); La cour de Russte il у a cent ans; Dohm. Denkwurdigkeiten; Du Bled. Le prince de Ligne; Грот. Екатерина II и Густав III («Русская Старина», 1877); Memoires de Langeron (не изданы), de Segur, de Lauzun, и пр.; Scherer. Melchior Grimm; Соловьев. История России; Zinckeisen. Geshichte des Osmanishen Reichs.

90

Оригинал по-французски.

91

Письмо к Гримму.

92

Сокращение от «Густав».

93

Письмо к Гримму.

94

К Гримму.

95

За верность боги

Должны б ее бессмертьем наградить,

Чтоб общества ее хозяйки не лишить.

96

Хочу в немногих словах описать великого императора. Предприятие не трудное, хотя и кажется смелым. Он сам даст мне кисть и краски; его девиз опишет его сердце.

97

Очень счастливого народа Екатерина есть любовь.

Беда врагу, который вздумает с ней поссориться.

Слава найдет для нее барабан,

История с удовольствием послужит ей записной книжкой.

98

Если бы судьба не дала ей государства,

Она всегда нашла бы трон в наших сердцах.

99

Кроме сочинений, указанных в предыдущих главах, см. Различные переписки в «Русском Архиве» 1876 г. и «Архив князя Воронцова», VIII и XXIV; Дуров. Изыскания о Каржавине, в «Русской Старине», XII; Feuillet de Conches. Louis XVI, Marie-Antoinette et Madame Elisabeth; Hermann. Geschichte Russlands; Кобеко. Французский журнал в С.-Петербурге, в «Русской библиографии», 1882; Mehee de la Touche. Memoires particuliers; Memoires du comte de Damas (inedits), de La Harpe, d’Esterhazy (inedits), de Niemcewicz. Leipzig. 1840; Pingaud. Les Francais en Russie et les Russes en France; Scherer. Anecdotes secretes; Сухомлинов. Биография Лагарпа, в «Журнале Министерства Народного Просвещения», 1871; Souvenirs d’un officier, par M. de R...

100

Не могу я притворяться, и должна прямо сознаться, что задала она страху этим чалмоносцам; и стала бы я говорить о войне и ее храбрых генералах, которые на воде как на суше, совершили столько новых подвигов.

101

Свобода, кружащая вам головы, по вашему – большое благодеяние. Ах, извините, не верю я этому; я люблю тишину и видел бурю.

102

Известному также изобретением гильотины, которую французы назвали поэтому «Луизой».

103

Вы читаете Вокруг трона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×