43

Ритуальный нож с черной ручкой, которым чертят магические круги и другие фигуры, необходимые, чтобы творить заклинания.

44

Менструальная кровь (фр.)

45

Египетский крест, символ жизни.

46

Золотой жезл, оплетенный двумя змеями и увенчанный двумя крылышками; символ врачевания.

47

Букв.: бог из машины (лат.)

48

Томас Кранмер (1489–1556) — один из отцов английской Реформации, доктор богословия, архиепископ Кентерберийский с 1533 г.

49

Пудинг-мороженое.

50

Имеется в виду Кэри Грант (1904–1986) — знаменитый американский актер.

51

Имеется ввиду Улисс Симпсон Грант (1822–1885) — 18-й президент США.

52

Имя Гейбриел (Gabriel) произносится по-английски так же, как имя архангела Гавриила.

53

Стиль электронной музыки.

54

Имеются в виду Альберт Гор и Джордж Буш-младший, являвшиеся соперниками в президентских выборах 2000 г.

55

Понятие из области теории классической электродинамики. Введено Дж. К. Максвеллом при построении теории электромагнитного поля для описания слабых токов, возникающих не при течении, а при смещении заряженных частиц в диэлектриках.

56

Собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий квантовую природу и не связанный с перемещением частицы как целого.

57

Джазовый стиль фортепьянной игры.

58

Линди — негритянский танец.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×