— Но он защищал меня!

— А вот это — моя прерогатива.

На миг Лайза задохнулась от изумления и возмущения, но потом покачала головой и нервозно рассмеялась.

— Знаешь, иногда твое высокомерие поражает даже меня.

Дверца мини-бара закрылась с глухим стуком.

— А меня поражает твой глупый отказ принять мудрый совет!

Керк круто развернулся и внезапно посмотрел на Лайзу с гневом, не уступающим по силе ее собственному. Застывшее лицо с напряженно сжатыми губами казалось высеченным из гранита, только потемневшие глаза горели мрачным огнем. Со стуком поставив бутылку минеральной воды на стойку, Керк решительно шагнул к Лайзе. Ей вдруг стало страшно.

— Не знаю, в чем дело, — торопливо сказала она. — Я же ничего не сделала, почему на меня вдруг напали?

— И ты еще смеешь спрашивать?! — взорвался Керк. — Мы с тобой не виделись больше года, но теперь, когда мы встретились, ты способна думать только о Брэнсоне!

— Майкл тебе не враг, — упрямо возразила Лайза. — Он не сделал тебе ничего плохого.

— Возможно.

Керк остановился в шаге от Лайзы. Внезапно выражение его глаз изменилось, во взгляде появилось нечто такое, от чего у Лайзы ёкнуло сердце.

— Зато он вредит тебе.

Близость Керка пугала и волновала Лайзу, она попятилась.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Он снова приблизился к ней.

— Когда мужчина открыто живет с замужней женщиной, это определенно не идет на пользу ее репутации.

— Ты намекаешь, что мы с Майклом — любовники?! — оскорбилась Лайза.

— А это так?

Вопрос прозвучал резко, как пощечина.

— Нет, не так!

— Докажи, — потребовал Керк. Опешив, Лайза снова попятилась.

— Но ты сам знаешь, что у нас с Майклом не такие отношения… — пролепетала она.

— Докажи, — повторил Керк.

Лайза вдруг с ужасом поняла, что он говорит совершенно серьезно.

— Не могу, — прошептала она еще тише. — Но ведь ты знаешь, что я не легла бы с ним в постель. Ты это знаешь.

К концу фразы ее голос предательски охрип, и глаза Керка будто еще больше потемнели. Наверняка от жалости, подумала Лайза. Как же она ненавидела его жалость! Любовь и ненависть вместе причиняли ей невыносимую боль.

— Тогда будь добра, объясни, — настойчиво продолжал Керк, — как мне убедить в твоей верности своих близких, если ты открыто живешь с другим мужчиной.

— Но мы с Майклом не провели ни одной ночи вдвоем! — возразила Лайза. — С нами в доме всегда жил мой отец, только сегодня дела задержали его в Лондоне.

— Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему мне пришлось тебя похитить? Можно сказать, я схватил тебя уже на краю пропасти. Если бы не я, сегодня ночью ты была бы скомпрометирована, так что твой спаситель — не Майкл, а я. Как я уже говорил, это моя прерогатива.

Сраженная его логикой Лайза не сразу нашлась, что возразить. Опомнившись, она воскликнула:

— А тебе не приходило в голову, что я не хочу, чтобы меня спасали?!

Керк лишь покачал головой. Вернувшись к мини-бару, он выбрал бутылку сухого белого вина, наполнил один бокал и закрыл дверцу.

— Время пришло. Ты достаточно долго хандрила.

— Я не хандрила! Керк отмахнулся.

— Неважно. — Он закрыл дверцу мини-бара и снова повернулся лицом к Лайзе. — Пора искать выход из тупика.

«Выход из тупика», повторила про себя Лайза. Керк полагает, что наш брак просто зашел в тупик. Он не понимает, что все кончено.

— Я к тебе не вернусь!

Лайза отвернулась и сделала вид, будто заинтересовалась окружающей обстановкой. Однако угрюмое молчание Керка красноречиво подсказывало ей, что он не признает за ней права выбора.

Интерьер каюты был выдержан в благородных бежевых тонах. Обшивка стен полированными панелями розового дерева была выполнена так искусно, что было почти невозможно разглядеть двери кроме той, через которую они вошли. Главенствующее место в каюте занимала большая кровать, у Лайзы не осталось сомнений в предназначении каюты. О, Керк, не делай этого со мной! — в отчаянии подумала она.

Керк точно уловил момент, когда взгляд Лайзы остановился на кровати. Изящная и гибкая, в вечернем платье из струящегося золотистого шелка, она была похожа на прекрасную и очень хрупкую статуэтку. Глядя на Лайзу, Керк не знал, сказать ли ей, какой она выглядит потерянной, или просто заплакать по этому поводу. В конце концов он выбрал третий вариант — поднес к губам бокал с вином, которое налил для Лайзы, и сделал глоток.

— Ты похудела, — заметил Керк.

Лайза вздернула подбородок, опустила руку и вздохнула, собираясь с духом.

— Я болела гриппом, — ответила она без выражения.

— Это было несколько недель назад, — возразил Керк.

Его, по-видимому, нисколько не волновало, что своей репликой он дает понять, что держал Лайзу под наблюдением. Лайза не удивилась, и Керк понял, что она об этом догадывалась.

— Обычно после гриппа вес быстро возвращается в норму.

— Как будто ты об этом знаешь, — насмешливо протянула Лайза, намекая на то, что Керк за всю жизнь не болел ни дня.

Я знаю тебя, — возразил Керк. — И помню, что ты всегда худела, когда была несчастлива.

— Керк, я была больна, а не несчастна!

— Ты по мне скучала, я тоже по тебе скучал. Какой смысл это отрицать?

Вместо ответа Лайза указала на бокал белого вина, который Керк поставил на стойку.

— Можно мне выпить?

— Конечно, я налил это для тебя.

Интересно, подумал Керк, хватит ли ей смелости подойти и взять бокал? Они оба знали, что Лайза предпочла бы повернуться и бежать от него как можно дальше, будь у нее такая возможность. Но его прекрасная жена никогда не была трусихой. Что бы ни творилось у нее в душе, Лайза никогда не пасовала перед вызовом. Даже в прошлом году, когда она ушла от мужа, она сделала это, как храбрая женщина, а не сбежала, как трусиха. Лайза подошла к стойке и взяла бокал.

— Спасибо.

Она поднесла бокал к губам и сделала глоток. При этом она смотрела куда угодно, только не на Керка. Он вспомнил, что Лайза избегает смотреть на него с той минуты, когда с нее сняли злополучную паранджу. В сущности она перестала смотреть ему в глаза еще раньше, за несколько недель до того, как ушла от него. Как же Керку хотелось прижать ее к себе и заставить посмотреть в глаза! Он подавил вздох. Сейчас не время играть роль требовательного мужа — Лайза оттолкнет его, как оттолкнула год назад. Керк до сих пор отчетливо помнил, что тогда он страдал не столько от неудовлетворенности, сколько от сознания, что Лайза отрицает собственные чувства и потребности.

— Это ты подстроил приглашение на вечеринку на яхту Борринджера? — вдруг спросила она.

Губы Керка тронула едва заметная улыбка: всего лишь пару секунд назад он был уверен, что Лайза, как и он сам, сейчас способна думать только об их близости. Но нет. Как и раньше, ход ее мыслей полон сюрпризов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×