— Можете рассказать им правду, что пытаетесь помочь дяде Трису обрести память.

— Ну что ж, это действительно может сработать. Знаешь, ты очень похож на Триса. Погоди немного, посмотрим, чем я смогу тебе помочь.

— Ладно.

Алан сел на кровать и стал ждать. Казалось, прошла вечность, прежде чем Гай ответил.

— Секретарь сказал, что эта студентка была из Конкорда, Нью-Гемпшир, США. Затем я позвонил в справочную и узнал телефон ее семьи. Он отличается от того, что был в ее личном деле в школе. Бери карандаш.

— Пишу.

— Тут не только номер телефона, но еще код страны и города.

Алан записал цифры.

— Спасибо, Гай!

— Не за что. Расскажи мне, когда что-нибудь узнаешь!

— Обязательно!

Алан решил позвонить вечером. Тогда на Восточном побережье будет день. Он надеялся, что родители Рейчел Марсден окажутся дома.

Как только Алан направился к выходу, чтобы помочь бабушке в саду, телефон снова зазвонил, и мальчик бросился к аппарату, полагая, что Гай мог забыть что-то.

— Алло!

— Алан!

— Дядя Трис! — Алан почувствовал себя виноватым. — Я думал, ты только вечером мне позвонишь.

— Я решил сообщить тебе, что добрался без проблем.

— Очень рад!

— У тебя все в порядке?

— Да.

— Чем ты там занимаешься?

Алан покраснел.

— Да вот сейчас пойду бабушке помогать. А ты? Скоро начнешь взрывать что-нибудь?

Трис засмеялся.

— На этой неделе мы будем лазить по горам.

— Мне так хотелось бы, чтобы ты не уезжал никуда.

— Раз моя служба уже началась, значит, скоро закончится. Когда вы едете на озеро Комо?

— Дедушка сказал, что завтра рано утром.

— Ты узнал, когда приедет Люк?

— Он недавно позвонил мне и сообщил, что приедет послезавтра.

— Тогда время пролетит быстро. Это здорово, когда лучший друг рядом с тобой.

— Хорошо бы! — У Алана защипало в глазах. — Будь осторожен в горах.

— Я тоже хотел предупредить тебя. Когда вы с Люком поплывете на байдарках, не забудьте надеть спасательные жилеты. Ветер поднимается иногда неожиданно. Один мой близкий друг погиб на озере во время летнего, шторма, потому что не надел жилет.

— Обещаю не забыть,

— Как там бабушка с дедушкой?

— Все нормально.

— Отлично. Я позвоню еще раз, когда вы вернетесь с вечерней прогулки, и обо всем поговорю с тобой.

— Договорились. До встречи!

— Спасибо, что подвезли, миссис Пирсол! — Натали Марсден вытащила свой рюкзак из багажника.

— Не за что!

— Позвони мне, Натали! — крикнула, высунувшись из окна, Кендра Пирсол.

— Обязательно.

Натали взбежала по ступенькам на крыльцо и остановилась у двери с ключом в руке.

— Бабуля! — позвала она. — Я дома.

Девушка поспешила на кухню, где ее ждала записка от бабушки, магнитом прикрепленная к холодильнику:

«Натали, я у соседки, миссис Блейлок. Пошла полюбоваться ее младшеньким внуком. Кажется, сегодня твои занятия хоккеем затянулись. Приходи к нам. Целую, бабушка».

Натали взяла яблоко и направилась к выходу.

Внезапно за спиной послышался телефонный звонок. Наверное, это мама закончила работу и хочет предупредить ее, что выезжает. Натали подошла к телефону и взяла трубку.

— Алло!

— Алло! Это дом Марсденов?

Кем бы ни был мальчик на том конце провода, он говорил с акцентом.

— Да. Кто это?

— Меня зовут Алан. Я ищу Рейчел Марсден.

— Это моя мама.

— Она дома?

— Нет, а ты уверен, что не ошибся номером?

— Ваша мама когда-нибудь училась в школе в Женеве?

— Да.

— Она когда-нибудь плавала на корабле «Королева Елизавета II»?

Упоминание корабля взволновало девочку:

— Да.

— Тогда я ищу именно ее.

— Откуда ты узнал о моей маме?

— Совершенно случайно я узнал, что она плыла на том же корабле, что и мой дядя.

Натали затаила дыхание.

— Как его зовут?

— Трис Монбриссон.

От удивления Натали забыла, что надо дышать. Ее глаза наполнились слезами. Она почувствовала, что задыхается от боли... и восторга.

Стирая слезы с лица, она сказала:

— Если твой дядя хочет поговорить с ней, почему он сам не позвонит?

— Именно об этом я и хочу с ней поговорить. Он не знает, что я звоню вам. Я должен рассказать ей, почему он никогда не связывался с ней, после того как они приехали в Швейцарию.

Сердце Натали забилось так, что она почувствовала себя нехорошо.

— Это было очень давно. Не думаю, что мама когда-либо захочет вспоминать о нем.

— Если она вышла за твоего отца, боюсь, дядя был прав.

— Что ты имеешь в виду?

— Он сказал, что она, должно быть, забыла его в ту же минуту, как сошла с корабля. До свидания!

— Нет! Подожди! — закричала Натали и, помолчав немного, охрипшим голосом добавила: — Что ты собирался рассказать маме? Я хочу это услышать.

— Когда дядя находился в спортивном лагере, он получил травму и впал в кому.

— В кому?

— Это когда ты будто спишь и не можешь проснуться.

— Я знаю, что это, — страх пронзил девочку. — У него сейчас все в порядке?

Вы читаете Вспомни о любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×